عن عَبْدَ اللهِ بْنَ زَيْدِ بْنِ عَاصِمٍ الْمَازِنِيَّ، يَذْكُرُ أَنَّهُ:

رَأَى رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَوَضَّأَ فَمَضْمَضَ ثُمَّ اسْتَنْثَرَ ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ ثَلَاثًا، وَيَدَهُ الْيُمْنَى ثَلَاثًا وَالْأُخْرَى ثَلَاثًا، وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ بِمَاءٍ غَيْرِ فَضْلِ يَدِهِ، وَغَسَلَ رِجْلَيْهِ حَتَّى أَنْقَاهُمَا.
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

Bản dịch này cần kiểm duyệt và xem xét lại.

Ông Abdullah bin Zaid - cầu xin Allah hài lòng về ông - thuật lại rằng ông đã nhìn thấy Thiên Sứ của Allah làm wudu'. Người súc miệng, súc mũi, rồi rửa mặt ba lần, rửa tay phải ba lần, tay trái ba lần, rồi lau vuốt đầu với nước không phải là phần còn dính trên bàn tay, rồi Người rửa hai bàn chân thật sạch.

الملاحظة
لعله يكتفى بحديث حمران وحديث https://hadeethenc.com/ar/browse/hadith/3444?note=1 عن هذا الحديث
النص المقترح لا يوجد...

Sahih (chính xác) - Do Muslim ghi

Giải thích

Ông Abdullah bin Zaid - cầu xin Allah hài lòng về ông - cho biết cách thức làm wudu' của Thiên Sứ của Allah - cầu xin Allah ban bằng an và phúc lành cho Người. Trước tiên, Người súc miệng, súc mũi. Sau đó Người rửa mặt ba lần. Tiếp đến Người rửa ba lần khuỷu tay phải từ đầu ngón tay cho tới cùi chỏ, rồi Người rửa khuỷu tay trái cũng giống như vậy. Sau đó, Người lấy tay thấm nước và lau vuốt đầu. Cuối cùng, Người rửa đôi bàn chân từ đầu ngón chân đến mắt cá chân. Người rửa đôi bàn chân rất kỹ.

Bản dịch: tiếng Anh tiếng Pháp tiếng Tây Ban Nha tiếng Thổ Nhĩ Kỳ tiếng Urdu tiếng Indonesia tiếng Bosnian tiếng Nga tiếng Trung Quốc tiếng Ba Tư tiếng Tagalog tiếng Ấn Độ Sinhala Người Kurd Hausa Người Bồ Đào Nha
Xem nội dung bản dịch

Ý nghĩa các từ