+ -

عن عبد الله بن زيد رضي الله عنه يَذْكُر أنه: «رأى رسول الله صلى الله عليه وسلم توضأ فَمَضْمَض، ثم اسْتَنْثَرَ، ثم غسل وجهه ثلاثا، ويَدَه اليُمنى ثلاثا والأخرى ثلاثا، ومسح برأسه بماء غير فَضْلِ يَدِهِ، وغسل رجْلَيْه حتى أنْقَاهُما».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

Abdullah b. Zejd, radijallahu anhu, prenosi da je vidio Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, da uzimajući abdest pere usta, nos, zatim lice tri puta, potom desnu ruku tri puta i drugu ruku tri puta, zatim da potire po glavi uzimajući novu vodu, a ne onom koja mu je preostala nakon pranja ruku, te da nakon toga temeljito pere noge.
Vjerodostojan - Hadis bilježi imam Muslim

Objašnjenje

Abdullah b. Zejd, radijallahu anhu, u ovom hadisu nam objašnjava način na koji je Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, uzimao abdest. Rekao je da je on prilikom uzimanja abdesta stavio vodu u usta i izaprao ih tako što je pomjerio vodu u ustima i potom je ispljunuo, zatim je stavio vodu u nos i iseknuo se, zatim je oprao lice tri puta, a nakon toga oprao desnu ruku do iza lakata tri puta, a potom i lijevu ruku tri puta do iza lakata, zatim je rukom potrao po glavi uzimajući novu vodu, a ne onom koja mu je preostala na ruci od pranja ruku, te da je nakon toga prao noge do iza članaka sve dok nije sa njih otklonio prljavštinu.

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Francuski Turski Ruski Sinhala Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Tagalog Kurdski Hausa portugalski
Prikaz prijevoda
Još