عن عبد الله بن زيد -رضي الله عنه- يَذْكُر أنه: «رأى رسول الله -صلى الله عليه وسلم- توضأ فَمَضْمَض، ثم اسْتَنْثَرَ، ثم غسل وجهه ثلاثا، ويَدَه اليُمنى ثلاثا والأخرى ثلاثا، ومسح برأسه بماء غير فَضْلِ يَدِهِ، وغسل رجْلَيْه حتى أنْقَاهُما».
[صحيح.] - [رواه مسلم.]
المزيــد ...

Narró Abdullâh Ibn Zayd, Al-lah este complacido con él: "Vi al Mensajero de Allah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- haciendo la ablución menor (wudú) enjuagándose la boca e introduciendo y expulsando agua por la nariz. A continuación, lavó su cara tres veces, su mano derecha tres veces, la izquierda tres veces, pasó la mano húmeda por la cabeza (no con el agua sobrante de las manos si no que mojó su mano de nuevo) y lavó sus pies hasta que quedaron limpios".
Hadiz auténtico (sahih). - Registrado por Muslim

La Explicación

Abdullah Ibn Zayd -Allah esté complacido con él- nos informa de la manera en la que el Profeta -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- realizaba la ablución menor. Así dijo que realizó la ablución menor: introdujo agua en su boca, se enjuagó y expulsó el agua. A continuación, introdujo agua en su nariz y limpió lo que había en ella. Después lavó su cara tres veces, su mano derecha hasta el codo tres veces y la izquiera hasta el codo tres veces. Seguidamente pasó su cabeza con la mano húmeda, habiéndola mojado de nuevo y finalmente lavó sus pies hasta los tobillos, hasta que quedaron limpios de toda suciedad.

La Traducción: Inglés Francés Turco Urdu Indonesio Bosnio Chino Persa Tagalog Traducción India vietnamita Kurdo Hausa portugués
Mostrar las Traducciones