عن عائشة رضي الله عنها : "أن حَمْزَةَ بن عَمْرٍو الأَسْلَمِيَّ قال للنبي صلى الله عليه وسلم : أصوم في السفر؟ - وكان كثير الصيام- فقال: "إن شئتَ فصُم، وإن شئت فَأَفْطِرْ".
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

ئائىشە رەزىيەللاھۇ ئەنھادىن رىۋايەت قىلىنغان ھەدىستە، ھەمزە ئىبنى ئەمرى ئەلئەسلەمىي پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالامغا: سەپەردە روزا تۇتىمەنمۇ؟ دەپ سورىۋېدى، (ئۇ كۆپ روزا تۇتىدىغان ئادەم ئىدى) پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالام: ئەگەر خالىساڭ تۇتقىن، خالىمىساڭ تۇتمىغىن، دېدى
سەھىھ(بەش شەرت تولۇق بولغادا ھەدىس سەھىھ بولىدۇ) - ھەدىسنى بۇخارى ۋە مۇسلىم بىردەك قوبۇل قىلغان

شەرھىسى

ئائىشە رەزىيەللاھۇ ئەنھا خەۋەر بەرگەن ھەدىستە، ھەمزە ئىبنى ئەمرىۋ ئەسلەمىي رەزىيەللاھۇ ئەنھۇ پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالامغا ئۆزىنىڭ سەپەر ئۈستىدە روزا تۇتىدىغانلىقىنى دېگىنىدە، پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالاتۇ ۋەسسالام ئۇنىڭغا روزا تۇتۇش ياكى تۇتماسلىق ئىختىيارلىقىنى بېرىپ: ئەگەر خالىساڭ روزا تۇتقىن، خالىساڭ تۇتمىغىن! دېدى. پەيغەمبىرىمىزنىڭ بۇ يەردىكى روزىدىن بولغان مەقسىتى پەرز روزا ئىدى، چۈنكى پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالام: ئۇ، ئاللاھ تائالادىن بولغان رۇخسەت، دېدى. بۇ گەپ، ئۇ ساھابىنىڭ پەرز روزا ھەققىدە سورىغانلىقىنى بىلدۈرىدۇ. بۇ ھەقتە ئىمام ئەبۇ داۋۇد كەلتۈرگەن يەنە بىر ھەدىستە، ئۇ ساھابە پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالامغا: ئى رەسۇلۇللاھ! مېنىڭ ئۇلۇغۇم بار شۇنىڭغا مېنىپ سەپەر قىلىمەن ۋە كىراغا سالىمەن، بەلكى رامىزان ئېيىدىمۇ مېنىڭ روزا تۇتۇشقا كۈچۈم يىتىدىغان ھالەتتە ئاشۇنداق ئۇدۇل كىلىشى مۇمكىن، دېدى. بۇنىڭدىن سەپەر ھالىتىدە روزا تۇتماسلىق ئاللاھ تائالادىن بېرىلگەن رۇخسەت ئىكەنلىكى، كىمكى بۇ رۇخسەتنى ئالسا توغرا، كىمكى روزا تۇتسا ئۇنىڭغىمۇ رۇخسەت ۋە تۇتقان روزىسى پەرز روزىغا ھېساب بولىدۇ. تەيسىيرىل ئەللام (325- بەت)، تەنبىھۇل ئەفھام (3- توم، 429- بەت)، تەئسىسۇل ئەھكام (3- توم، 237- بەت)

مەنالار تەرجىمىسى: ئىنگىلىزچە تەرجىمىسى فىرانسۇزچە تەرجىمىسى ئىسپانچە تەرجىمىسى تۈركچە تەرجىمىسى ئوردۇچە تەرجىمىسى ھىندىنوزىيەچە تەرجىمىسى بوسناچە تەرجىمىسى روسچە تەرجىمىسى بىنگالچە تەرجىمىسى خەنزۇچە تەرجىمىسى پارىسچە تەرجىمىسى تاگالوگچە (پىلىپپىنچە )تەرجىمىسى ھېندىچە تەرجىمىسى سىنھالچە كۇردچە ھائۇساچە پورتۇگال تىلى
تەرجىمىلەرنى كۆرۈش
تېخىمۇ كۆپ