عَنْ أَبِي سَعِيدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ:
اعْتَكَفَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي المَسْجِدِ، فَسَمِعَهُمْ يَجْهَرُونَ بِالقِرَاءَةِ، فَكَشَفَ السِّتْرَ، فَقَالَ: «أَلَا إِنَّ كُلَّكُمْ مُنَاجٍ رَبَّهُ، فَلَا يُؤْذِيَنَّ بَعْضُكُمْ بَعْضًا، وَلَا يَرْفَعْ بَعْضُكُمْ عَلَى بَعْضٍ فِي القِرَاءَةِ»، أَوْ قَالَ: «فِي الصَّلَاةِ».
[صحيح] - [رواه أبو داود] - [سنن أبي داود: 1332]
المزيــد ...
Ebû Saîd -radıyallahu anh-'tan rivayet edildiğine göre o şöyle demiştir:
Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- mescitte inzivaya çekildi ve onların yüksek sesle Kur'an okuduklarını işitti. Bunun üzerine perdeyi araladı ve şöyle dedi: «Şüphesiz ki her biriniz Rabbinize münacatta bulunuyorsunuz, bu yüzden birbirinizi rahatsız etmeyin ve Kur'an okurken birbirinizi rahatsız edecek şekilde seslerinizi yükseltmeyin.» veya şöyle dedi: «Namazda»
[Sahih Hadis] - [Ebû Dâvûd rivayet etmiştir] - [Sünen-i Ebî Dâvûd - 1332]
Nebî -sallallahu aleyhi ve sellem- Allah'a daha yakın olmak için mescidinin içindeki küçük bir çadırda inzivaya çekilmişti. Nebî -sallallahu aleyhi ve sellem- sahabelerinin Kur'an'ı çok yüksek sesle okuduklarını ve her birinin diğerini rahatsız ettiğini duydu. Ardından içinde bulunduğu küçük çadırın örtüsünü kaldırdı ve bunu yapanı azarlayarak şöyle dedi: Hepiniz Kur'an okuyarak Rabbinizle münacatta bulunuyorsunuz, bu yüzden birbirinize eziyet etmeyin ve Kur'an okurken veya namazda birbirinizi rahatsız edecek derecede seslerinizi yükseltmeyin.