عن عائشة رضي الله عنها أنّ رسولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كانَ يقول في ركوعه وسجودِه: «سبُّوحٌ قُدُّوسٌ رَبُّ المَلاَئِكَةِ وَالرُّوحِ».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

Ayon kay A-ieshah-malugod si Allah sa kanya -Na ang Sugo ni Allah-Pagplain siya ni Allah at pangalagaan-ay nagsasabi sa pagyuko niya at pagtirapa niya:(( Napaka-Maluwalhati Niya,Napaka-Banal Niya,Panginoon ng mga Anghel at ni Anghel Jibreel))
Tumpak. - Nagsalaysay nito si Imām Muslim.

Ang pagpapaliwanag

Ayon kay Aieshah,siya ay nagsabi,Ang Propeta-pagpalain siya ni Allah at pangalagaan-ay nagsasabi sa pagyuyuko niya at pagtitirapa niya"Napaka-Maluwalhati Niya-Napaka-Banal Niya,Panginoon ng mga Anghel at ni Anghel Jibreel" Ibig sabihin ay:Ikaw ay Napaka-Maluwalhati at Napaka-Banal,At ito ay salitang pagmamalabis sa Pagtanggi (Sa mga pangalan at katangian na hindi nararapat para sa kadakilaan Niya).At Siya na Kapita-pitagan at kamahal-mahalan ay Napaka-Maluwalhati Niya at Napaka-Banal Niya;"Panginoon ng mga Anghel" at sila ay mga sundalo ni Allah,Kamahal-mahalan Siya at Kapita-pitagan-Mga Buhay na hindi natin nakikita,At "Ang Kaluluwa";Siya si Anghel Jibreel,Ang pinaka-mainam sa lahat ng mga Anghel,Kayat nararapat sa mga tao na paramihin sa pagyuko nito at pagpatirapa nito ang pagsabi niya nang:[SABBUHUN QUDDUSUN RABBUL MALA-IKATI WAR RUUH]"Napaka-Maluwlhati Niya,Napaka-Banal Niya,Panginoon ng mga Anghel at ni Anghel Jibreel.At ang Quddus ay kabilang sa mga Magagandang Pangalan ni Allah,at ito ay galing sa salitang Qaddasa (Binabanal),na ang ibig sabihin ay: Tinatanggal nito at inilalayo nito ang mga kasamaan na may kasamang Pamimitagan at Pagdadakila. At ang Napaka-maluwalhati Niya, ay mula sa Magagandang Pangalan ni Allah na Al-Musabihh (Ang Linuluwalhati).

Ang Salin: Ang Balarila ng Wikang Ingles Ang Wikang Pranses Ang Wikang Espanyol Ang Wikang Turko Ang Wikang Urdu Ang Wikang Indonesiyano Ang Wikang Bosniyo Ang Wikang Ruso Ang Wikang Bangla Ang Wikang Tsino Ang Wikang Persiyano الهندية الكردية
Paglalahad ng mga salin
Ang karagdagan