+ -

عن قيس بن أبي حازم، قال: دخل أبو بكر الصديق رضي الله عنه على امرأة من أَحْمَسَ يقال لها: زينب، فرآها لا تتكلم. فقال: ما لها لا تتكلم؟ فقالوا: حَجَّتْ مصمِتةً ، فقال لها: تكلمي، فإن هذا لا يحل، هذا من عمل الجاهلية، فتكلمت.
[صحيح] - [رواه البخاري]
المزيــد ...

Кайс ибн Абу Хазим передал: «Как-то раз Абу Бакр ас-Сиддик (да будет доволен им Аллах) зашёл к одной женщине из числа ахмаситов по имени Зайнаб и увидел, что она не разговаривает. Он спросил: "Почему она не разговаривает?" Люди ответили: "Она совершила хадж молча". Тогда он сказал ей: "Разговаривай, ибо, поистине, молчать не разрешается, ведь это — из числа дел доисламского невежества!", — и она стала говорить».
[Достоверный] - [Передал аль-Бухари]

Разъяснение

Однажды Абу Бакр (да будет доволен им Аллах) зашёл к одной женщине из племени ахмас, которую звали Зайнаб. И он увидел, что эта женщина вообще не разговаривает. Абу Бакр спросил людей о причине этого, и они ответили, что она совершила хадж молча. Тогда Абу Бакр велел ей разговаривать, ибо не дозволено полностью отказываться от речи. Обет молчания был одним из видов поклонения в эпоху доисламского невежества, однако с приходом ислама это было запрещено. Кроме того, из данного хадиса следует, что постороннему мужчине дозволено заходить к женщине, если в этом нет искушения и они не остаются наедине, как сделал Абу Бакр ас-Сиддик (да будет доволен им Аллах).

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Индийский Китайский Персидский тагальского Хауса
Показать переводы
Дополнительно