عن قيس بن أبي حازم، قال: دخل أبو بكر الصديق -رضي الله عنه- على امرأة من أَحْمَسَ يقال لها: زينب، فرآها لا تتكلم. فقال: ما لها لا تتكلم؟ فقالوا: حَجَّتْ مصمِتةً ، فقال لها: تكلمي، فإن هذا لا يحل، هذا من عمل الجاهلية، فتكلمت.
[صحيح.] - [رواه البخاري.]
المزيــد ...

据盖斯·本·阿布·哈泽穆说:“阿布·拜克尔-愿主喜悦之-看到一名艾哈迈斯部落的女孩,被称为宰乃白,他注意到她不说话,就问:‘她为什么不说话?’他们说:‘她打算保持沉默去朝觐。’他对她说:‘开口说话吧,因为不说话是违法的,这是蒙昧时期的无知行为。’于是,她开口了。”
[健全的圣训] - [布哈里传述]

解释

翻译: 英语 法语翻译 西班牙的 土耳其语 乌尔都语 印度尼西亚语 波斯尼亚语 俄语 孟加拉语 波斯 他加禄语 印度人 豪萨
翻译展示