عن أبي هريرة -رضي الله عنه- مرفوعاً: يُستجاب لأحدكم ما لم يَعْجَلْ: يقول: قد دعوت ربي، فلم يستجب لي». وفي رواية لمسلم: «لا يزال يُستجاب للعبد ما لم يَدْعُ بإثم، أو قطيعة رحم، ما لم يَسْتَعْجِلْ» قيل: يا رسول الله ما الاستعجال؟ قال: «يقول: قد دعوت، وقد دعوت، فلم أر يستجب لي، فَيَسْتَحْسِرُ عند ذلك ويَدَعُ الدعاء».
[صحيح.] - [متفق عليه.]
المزيــد ...

Abu Hurayrah (que Allah esteja satisfeito com ele) relatou que o Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) disse: “A súplica de um de vós é atendida, desde que ele não tenha pressa, dizendo: 'Eu tenho suplicado ao meu Senhor, mas Ele não me responde. '"Em outra narração de Muslim:" A súplica de um escravo continuará a ser atendida, desde que ele não peça um pecado ou corte de laço de parentesco, e não é apressado. ” Foi dito: “Ó Mensageiro de Allah, o que é pressa?” Ele disse: “É para dizer: 'Supliquei e supliquei, mas não vi que foi respondido.' Ele então perde a esperança e para de suplicar. ”
Autêntico - Acordado

Explanação

O Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) diz que Allah, o Todo-Poderoso, responde às súplicas de Seu servo, desde momento que ele não implore por um ato de desobediência ou para cortar laços de parentesco, e enquanto ele não é apressado. O Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) foi questionado sobre a natureza da pressa que impede o cumprimento da súplica. Ele explicou que um deles reclama que suplica repetidamente, mas não obtém resposta. Com isso, ele pensa que sua invocação não será respondida, às pressas, então ele pára de pedir a ALLAH, o Todo-Poderoso.

Tradução: Inglês Francês Espanhola Turco Urdu Indonésia Bosnia Russa Bangali Chinesa Persa Tagalo indiano Vietnamita Cingalês Curdo Suaíli
Ver as traduções