عن أبي رِفَاعَةَ تَمِيم بن أُسَيدٍ رضي الله عنه قَالَ: انتهيتُ إلى رسولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم وهو يَخطبُ، فَقُلتُ: يَا رسولَ اللهِ، رَجُلٌ غَريبٌ جاءَ يَسألُ عن دِينِهِ لا يَدرِي مَا دِينُهُ؟ فَأَقْبلَ عليَّ رسولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم وتَرَكَ خُطبتَهُ حتى انتَهى إليَّ، فأُتِيَ بكُرسِيٍّ، فَقَعَدَ عليه، وجَعَلَ يُعَلِّمُنِي ممّا عَلَّمَهُ اللهُ، ثم أتى خُطبتَهُ فَأَتَمَّ آخِرَهَا.
[صحيح] - [رواه مسلم بزيادة: بكرسي حسبت قوائمه حديداً]
المزيــد ...
لە ئەبی ریفاعە تەمیم کوڕی ئوسەیدەوە -ڕەزای خواى لێبێت- دەڵێت: هاتم بۆ لای پێغەمبەری خودا -صلى اللە علیە وسلم- لەکاتێکدا ئەو وتاری دەدا، ووتم: ئەی پێغەمبەری خودا، پیاوێکی بیانی (نەناسراو) هاتووە پرسیار سەبارەت بە ئاینەکەى دەکات؛ وهیچ شتێک سەبارەت بە ئاینەکەی نازانێت؟ پێغەمبەری خودا -صلى اللە علیە وسلم- هات بۆ لام و وازی لە وتاردان هێنا هەتاوەکو گەیشتە لام، وکورسیەکی هێنا و لەسەری دانیشت، وئەوەى خودا فێری کردووە؛ فێری منی کرد، وپاشان گەڕایەوە بۆ وتارەکەى وتەواوى کرد.
[صەحیحە] - [موسلیم گێڕاویەتیەوە]
لە نیشانەى سادە بوونی -متواضع بوونی- پێغەمبەر -صلى اللە علیە وسلم-؛ پیاوێک هات لەکاتێکدا ئەو وتاری دەدا، ووتی: پیاوێکی بیانی (نەناسراو) هاتووە پرسیار سەبارەت بە ئاینەکەى دەکات؛ وهیچ شتێک سەبارەت بە ئاینەکەی نازانێت؟ پێغەمبەری خودا -صلى اللە علیە وسلم- هات بۆ لای و وازی لە وتاردان هێنا، وپاشان کورسیەکی بۆ هێنرا و پیاوەکەى فێر دەکرد، چونکە ئەم پیاوە بە ئەوپەڕی خۆشەویستیەوە هات بۆ فێربوونی زانست، دەیەوێت فێری ئاینەکەى ببێت بۆئەوەى کردەوەى پێبکات؛ هەر بۆیە پێغەمبەر -صلى اللە علیە وسلم- وتارەکەى بڕی وهات فێری بکات، وپاشان گەڕایەوە بۆ وتارەکەى وتەواوى کرد.