دسته‌بندی: . . .
+ -
عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:

«أَلاَ أُخْبِرُكُمْ بِمَنْ يَحْرُمُ عَلَى النَّارِ أَوْ بِمَنْ تَحْرُمُ عَلَيْهِ النَّارُ، عَلَى كُلِّ قَرِيبٍ هَيِّنٍ سَهْلٍ».
[حسن] - [رواه الترمذي وأحمد] - [سنن الترمذي: 2488]
المزيــد ...

از ابن مسعود رضی الله عنه روایت است که رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمودند: «أَلا أُخْبرُكُمْ بِمَنْ يَحْرُمُ عَلى النَّارِ أَوْ بِمَنْ تَحْرُمُ عَلَيْهِ النَّار؟ تَحْرُمُ على كُلِّ قَرِيبٍ هَيِّنٍ ليِّنٍ سَهْلٍ»: «آيا به شما از کسی خبر بدهم که بر آتش دوزخ حرام است يا از کسی که آتش دوزخ بر او حرام می باشد؟ آتش دوزخ بر هر مسلمانِ خوش برخورد، باوقار، نرم خو و آسان گير حرام است».

الملاحظة
الحديث ينقصه قال رسول الله صل الله عليه وسلم
النص المقترح الحديث ينقصه قال رسول الله صل الله عليه وسلم

[صحیح است] - [به روایت ترمذی - به روایت احمد]

شرح

آیا به شما از کسی خبر ندهم که از آتش بازداشته می شود یا آتش از او بازداشته می شود؛ آتش دوزخ بر هرکسی که جهت طاعت و عبادت با مردم همنشین گردد و به اندازه ی توان خود با آنها مهربان و نرم خو باشد و بر کسانی که بردبار و خوش رفتار باشند و با مردم رفتاری توام با بخشش و تسامح داشته باشند، حرام می باشد.

از نکات این حدیث

ترجمه: انگلیسی اردو اسپانيايى اندونزیایی بنگالی فرانسوی ترکی روسی بوسنیایی سنهالى هندی چینی ویتنامی تاگالوگ کردی هاوسا پرتغالی تامیلی
مشاهده ترجمه‌ها
طبقه‌بندی‌ها
  • . .
بیشتر