+ -

عن عَلِي بن أبي طالب رضي الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم - قَالَ يَوْمَ الْخَنْدَقِ: «مَلَأ اللهُ قُبُورَهم وبُيُوتَهُم نَارًا، كَمَا شَغَلُونَا عن الصَّلاَة الوُسْطَى حَتَّى غَابَت الشَّمس». وفي لفظ لمسلم: «شَغَلُونَا عن الصَّلاَة الوُسْطَى -صلاة العصر-»، ثم صَلاَّهَا بين المغرب والعشاء». وله عن عبد الله بن مسعود قال: «حَبَسَ المُشرِكُون رسول الله صلى الله عليه وسلم عن العصر، حَتَّى احْمَرَّت الشَّمسُ أو اصْفَرَّت، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : شَغَلُونَا عن الصَّلاَة الوُسْطَى -صلاة العصر-، مَلَأَ الله أَجْوَافَهُم وقُبُورَهم نَارًا (أَو حَشَا الله أَجْوَافَهُم وَقُبُورَهُم نَارًا)».
[صحيح] - [حديث علي -رضي الله عنه-: متفق عليه. حديث ابن مسعود -رضي الله عنه-: رواه مسلم]
المزيــد ...

از علی بن ابی طالب رضی الله عنه روایت است که رسول الله صلی الله علیه وسلم در روز خندق فرمودند: «مَلَأ اللهُ قُبُورَهم وبُيُوتَهُم نَارًا، كَمَا شَغَلُونَا عن الصَّلاَة الوُسْطَى حَتَّى غَابَت الشَّمس»: «الله خانه ها و قبرهای شان را پُر از آتش بگرداند که ما را از خواندن نماز عصر بازداشتند تا اینکه خورشید غروب کرد». و در لفظ مسلم آمده است: «شَغَلُونَا عن الصَّلاَة الوُسْطَى -صلاة العصر-»: «ما را از خواندن نماز وسطی – نماز عصر- بازداشتند». که درنتیجه رسول الله صلی الله علیه وسلم نماز عصر را بین مغرب و عشاء خواندند. و از عبدالله بن مسعود رضی الله عنه روایت است که می گوید: مشرکين مانع رسول الله صلی الله علیه وسلم از خواندن نماز عصر شدند تا اينکه رنگ خورشيد سرخ يا زرد شد. این بود که رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمود: «شَغَلُونَا عن الصَّلاَة الوُسْطَى -صلاة العصر-، مَلَأَ الله أَجْوَافَهُم وقُبُورَهم نَارًا (أَو حَشَا الله أَجْوَافَهُم وَقُبُورَهُم نَارًا)»: «ما را از خواندن نماز وسطی - نماز عصر - بازداشتند. الله شکم ها و قبرهای شان را پر از آتش نمايد».
[صحیح است] - [به روایت مسلم - متفق علیه]

شرح

مشرکان باعث شدند رسول الله صلی الله علیه وسلم و اصحاب ایشان مشغول نگهبانی و سنگرنشینی در اطراف مدینه شوند و به همین دلیل نتوانند نماز عصر را در وقت آن بخوانند تا اینکه خورشید غروب کرد و نماز عصر را بعد از غروب خواندند. این بود که رسول الله صلی الله علیه وسلم علیه آنها دعا نمود تا شکم ها و خانه ها و قبرهای شان پر از آتش گردد؛ چون رسول الله صلی الله علیه وسلم و اصحاب ایشان را اذیت کرده بودند و آنها را از خواندن نماز عصر در وقتش بازداشتند؛ نماز عصر که با فضیلت ترین نمازها می باشد.

ترجمه: انگلیسی اردو اسپانيايى اندونزیایی بنگالی فرانسوی ترکی روسی بوسنیایی هندی چینی تاگالوگ پرتغالی
مشاهده ترجمه‌ها
بیشتر