عن أبي سعيد الخدري وأبي هريرة رضي الله عنهما أَنهُما شَهِدَا عَلَى رسول اللَّه -صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم- أَنه قالَ: «من قال: لا إله إلا الله والله أكبر، صَدَّقه ربه، فقال: لا إله إلا أنا وأنا أكبر. وإذا قال: لا إله إلا الله وحده لا شريك له، قال: يقول: لا إله إلا أنا وَحدِي لا شريك لي. وإذا قال: لا إله إلا الله له الملك وله الحمد، قال: لا إله إلا أنا لي الملك ولي الحمد. وإذا قال: لا إله إلا الله ولا حول ولا قوة إلا بالله، قال: لا إله إلا أنا ولا حول ولا قوة إلا بي» وكان يقول: «من قالها في مرضه ثم مات لم تَطْعَمْهُ النار».
[صحيح] - [رواه الترمذي وابن ماجه. ملحوظة: ذكر النووي الحديث بتغيير يسير في لفظه عما في كتب التخريج المسندة، كما أن للحديث عدة ألفاظ]
المزيــد ...

Od Ebu Se'ida el-Hudrija i Ebu Hurejre, radijallahu 'anhuma, se prenosi da su prisustvovali kada je Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, rekao: "Ko kaže: La ilahe illellahu vallahu ekber (Nema drugog Boga osim Allaha i Allah je najveći), to mu Njegov Gospodar potvrdi riječima: La ilahe illa Ene, ve Ene ekberu (Nema drugog Boga osim Mene i Ja sam najveći). A kada rekne: La ilahe illellahu vahdehu (Nema drugog Boga osim Allaha, On je Jedini), Allah, veli on, rekne: La ilahe illa Ene, ve Ene vahdi (Nema drugog Boga osim Mene, i Ja sam Jedini). A kada rekne: La ilahe illellahu vahdehu la šerike leh (Nema drugog Boga osim Allaha, On je jedini i nema druga), Allah rekne: La ilahe illa Ene vahdi, la šerike li (Nema drugog Boga osim Mene, i Jedini sam i nemam druga). A kada rekne: La ilahe illellahu lehul mulku ve lehul-hamdu (Nema drugog Boga osim Allaha i samo Njemu pripada apsulutna vlast i hvala), Allah rekne: La ilahe illa Ene lijel-mulku ve lijel-hamdu (Nema drugog Boga osim Mene i samo Meni pripada apsulutna vlast i hvala). A kada rekne: La ilahe illellahu vela havle vela kuvvete illa billahi (Nema drugog Boga osim Allaha i moć i snaga su samo u Njega), Allah rekne: La ilahe illa Ene vela havle vela kuvvete illa bi (Nema drugog Boga osim Mene, i snaga i moć su samo u Mene). Ko ove riječi u bolesti bude izgovarao, a potom umre, Vatra ga neće pržiti."
Vjerodostojan - Hadis bilježi Ibn Madže

Objašnjenje

Ebu Se'id i Ebu Hurejre prenose od Vjerovjesnika, sallallahu alejhi ve sellem, da kada rob kaže: La ilahe illellahu vallahu ekber (Nema drugog Boga osim Allaha i Allah je najveći), to mu Njegov Gospodar potvrdi riječima: La ilahe illa Ene, ve Ene ekberu (Nema drugog Boga osim Mene i Ja sam najveći). A kada rekne: Allahu ekber ve la havle ve la kuvvete illa billahi (Allah je najveći i moć i snaga su samo u Njega), to isto Allah potvrdi. Ko, dakle, kaže: La ilahe illellahu vahdehu (Nema drugog Boga osim Allaha, On je Jedini), Allah rekne: La ilahe illellah ve la havle ve la kuvvete illa billah, i ostali zikr, a zatim umre, Vatra ga neće doticati, tj. bit će uzrok da se spasi Vatre. Zato čovjek treba da što više uči ovaj zikr, posebno kad je bolestan kako bi lijepo okončao život na ovome svijetu. Pogledati: Šerhu rijadis-salihin, Ibn Usejmin, 4/488-489.

Prijevod: Engleski Francuski Španski Turski Urdu Indonežanski Ruski Bengalski Kineski Perzijski Tagalog Indijanski Sinhala Kurdski
Prikaz prijevoda