عن أبي هريرة ـ رضي الله عنه ـ قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «لا يَلِجُ النارَ رجُل بَكى من خشية الله حتى يَعود اللَّبنُ في الضَّرْع، ولا يَجتمع غُبَارٌ في سبيل الله وَدُخَانُ جهنم».
[صحيح] - [رواه الترمذي والنسائي وأحمد]
المزيــد ...

Od Ebu Hurejre, radijallahu anhu, prenosi se da je rekao: "Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, rekao je: 'Neće ući u džehennem čovjek koji je plakao iz strahopoštovanja prema Allahu, kao što se neće mlijeko vratiti u vime. I neće se sastati prašina sa Allahovog puta (džihada) i dim džehennema na čovjeku.'" (Tirmizi, i kaže da je hasen-sahih)
Vjerodostojan - Hadis bilježi Tirmizi

Objašnjenje

Poslanik, sallallah alejhi ve sellem, saopćava nam da u Vatru neće ući onaj ko pusti suzu iz straha od Allaha, jer u većini slučajeva strah od Allaha čovjeka tjera da bude pokoran i da se kloni harama. Dakle, neće ući u džehennem čovjek koji je plakao iz strahopoštovanja prema Allahu, kao što se neće mlijeko vratiti u vime, tj. neće nikada ući u Vatru. I neće se sastati prašina sa Allahovog puta (džihada) i dim džehennema na čovjeku. Kao da se želi kazati kako su to dvije suprotnosti koje se ne mogu sastaviti, kao što su ovaj i onaj svijet dvije suprotnosti.

Prijevod: Engleski Francuski Španski Turski Urdu Indonežanski Ruski Bengalski Kineski Perzijski Tagalog Indijanski Vijetnamski Sinhala Ujgurski Kurdski Hausa Tamilijanski
Prikaz prijevoda