عن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه مرفوعًا: «ليس مِنْ نَفْسٍ تُقْتَلُ ظُلماً إِلاَّ كَان على ابنِ آدَمَ الأَوَّل كِفْلٌ مِن دمِهَا؛ لِأَنَّه كان أوَّل مَن سَنَّ القَتْلَ».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Od Abdullaha Ibn Mes'uda, radijallahu 'anhu, se prenosi da je Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, rekao: "Nijedna duša neće biti bespravno ubijena a da dio odgovornosti za tu krv ne snosi sin Ademov jer je on prvi koji je počinio ubistvo."
Vjerodostojan - Muttefekun alejh

Objašnjenje

U ovom hadisu se spominje razlog zbog kojeg jedan od dvojice Ademovih sina snosi dio odgovornosti za svaku bespravno prolivenu krv nakon njega. Kaže se da mu je ime bilo: Kabil, a da je ime ubijenog: Habil, međutim ova imena nam nisu došla pouzdanim lancem prenosioca. Kabil je ubio svog brata Habila iz zavisti prema njemu, pa je Kabil prvi ubica, a Habil prvi ubijeni Habil od sinova Ademovih. Zato Kabil snosi dio grijeha za svaku bespravno prolivenu krv, jer je bio prvi koji je počinio ubistvo, i svako ko ubije nekog povodi se za njim, pa makar preko posrednika.

Prijevod: Engleski Francuski Španski Turski Urdu Indonežanski Ruski Bengalski Kineski Perzijski Tagalog Indijanski Vijetnamski Sinhala Kurdski Hausa portugalski Svahilijanski
Prikaz prijevoda