عن علي رضي الله عنه قال: ما رأيتُ النبيَّ صلى الله عليه وسلم يُفَدِّي رجلًا بعد سعد سمعتُه يقول: «ارم فداك أبي وأمي».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Od Alije, radijallahu anhu, prenosi se da je rekao: "Ne znam da je Vjerovjesnik, sallallahu alejhi ve sellem, ikome, osim Sa'du, rekao da mu je draži od oca i majke. Jedino je Sa'du rekao: 'Gađaj, žrtvovao bih za tebe oca i majku!'"
Vjerodostojan - Muttefekun alejh

Objašnjenje

Vjerovjesnik, sallallahu alejhi ve sellem, obratio se Sa'du b. Ebu Vekkasu u Bici na Uhudu: "Gađaj nevjernike, žrtvovao bih za tebe oca i majku!", tj. žrtvovao bih oca i majku da budu otkupnina za tebe, a da ti budeš na sigurnom. Prema pouzdanom hadisu, isto to Vjerovjesnik, sallallahu alejhi ve sellem, rekao je Zubejru u Bici na Hendeku. Moguće je da Alija to nije čuo, kao što je moguće da do njega nije doprla vijest o ovom drugom događaju, a moguće je i to da je podrazumijevao Bitku na Uhudu.

Prijevod: Engleski Francuski Španski Turski Urdu Indonežanski Ruski Bengalski Kineski Perzijski Tagalog Indijanski Kurdski Hausa
Prikaz prijevoda
Još