+ -

عن علي رضي الله عنه قال: ما رأيتُ النبيَّ صلى الله عليه وسلم يُفَدِّي رجلًا بعد سعد سمعتُه يقول: «ارم فداك أبي وأمي».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Dari Ali -raḍiyallāhu 'anhu- ia berkata, "Aku tidak pernah melihat Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- menebus seseorang setelah Sa'ad. Aku mendengar beliau bersabda, "Panahlah! Ayah dan ibuku menjadi tebusanmu!"
[Hadis sahih] - [Muttafaq 'alaih]

Uraian

Ali -raḍiyallāhu 'anhu- mengabarkan bahwa ia tidak pernah melihat Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- menebus seorang pun setelah Sa'ad bin Abi Waqqāṣ. Di mana ia mendengar Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- bersabda pada Sa'ad dalam perang Uhud, "Panahlah orang-orang kafir dengan anak-anak panah, aku menebusmu dengan ayah dan ibuku." Artinya, aku serahkan kedua orang tuaku agar menjadi tebusanmu dan engkau selamat. Dalam hadis sahih disebutkan bahwa Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- menebus Az-Zubair -raḍiyallāhu 'anhu- dengan kedua orang tua beliau dalam perang Khandaq. Kedua riwayat ini dapat dikompromikan adanya kemungkinan Ali -raḍiyallāhu 'anhu- tidak mengetahuinya, atau maksud perkataannya di atas khusus di perang Uhud.

Terjemahan: Inggris Urdu Spanyol Bengali Prancis Turki Rusia Bosnia Indian China Persia Tagalog Kurdi Hausa
Tampilkan Terjemahan
Tampilan lengkap...