+ -

عن ابن عباس رضي الله عنهما أنه رأى رجلا انْتَفَضَ لما سمع حديثا عن النبي صلى الله عليه وسلم في الصفات -استنكارا لذلك– فقال: "ما فَرَقُ هؤلاء؟ يجدون رِقَّةً عند مُحْكَمِهِ، ويَهْلِكُونَ عند مُتَشَابِهِهِ" .
[صحيح] - [رواه عبد الرزاق وابن أبي عاصم]
المزيــد ...

আব্দুল্লাহ ইবন আব্বাস রাদিয়াল্লাহু ‘আনহু থেকে বর্ণিত: তিনি এক লোককে দেখলেন সে যখন সিফাত সম্পর্কীয় একটি হাদীস শুনে তার প্রতি বিরক্ত হয়ে লাপিয়ে উঠেন। তখন তিনি বললেন, এদেরকে কোন জিনিষটি বিভক্ত করল। তার সুস্পষ্ট বিষয়গুলোর সময় নমনীয় থাকে আর অস্পষ্ট বিষয়সমূহের সময় ধ্বংস হয়।
[সহীহ] - [এটি ইবন আবী ‘আসেম বর্ণনা করেছেন। - এটি আব্দুর রায্যাক বর্ণনা করেছেন।]

ব্যাখ্যা

সর্ব সাধারণ লোকদের থেকে যারা ইবন আব্বাস রাদিয়াল্লাহু ‘আনহুর মজলিসে উপস্থিত হয়, তাদের কতকের ওপর তিনি ক্ষিপ্ত হন। তারা যখন সিফাতের হাদীসসমূহ শোনে ভয় পায় ও বিরক্ত হয়ে কেঁপে ওঠে। ফলে তারা রাসূলুল্লাহ থেকে বিশুদ্ধভাবে প্রমাণিত হাদীস এবং কুরআন থেকে তার অর্থ জানার পরও তার প্রতি তারা ঈমান আনেনি। অথচ তা সত্য কোন মু’মিন তাতে সন্দোহ পোষণ করতে পারে না। আর তাদের কতক তার এমন অর্থ করে যা আল্লাহর উদ্দেশ্য নয়, ফলে তারা এ কারণেই ধ্বংস হয়।

অনুবাদ: ইংরেজি উর্দু স্পানিস ইন্দোনেশিয়ান উইঘুর ফরাসি তার্কিশ রুশিয়ান বসনিয়ান সিংহলী ইন্ডিয়ান চাইনিজ ফার্সি ভিয়েতনামী তাগালোগ কুর্দি হাউসা পর্তুগীজ সুওয়াহিলি
অনুবাদ প্রদর্শন
আরো