عن أبي سعيد الخُدْرِي -رضي الله عنه- قال: جاءت امرأة إلى رسول الله -صلى الله عليه وسلم- فقالت: يا رسول الله، ذهب الرجال بِحَدِيثِكَ، فاجْعَل لنَا من نَفْسِك يومًا نَأتِيكَ فيه تُعَلِّمُنَا مما عَلَّمَكَ الله، قال: «اجْتَمِعْنَ يَوَم كَذَا وكَذَا» فَاجْتَمَعْنَ، فأتَاهُنَّ النبي -صلى الله عليه وسلم- فَعَلَّمَهُنَّ مما عَلَّمَهُ الله، ثم قال: «ما مِنْكُنَّ من امرأة تُقَدِّمُ ثَلاَثَة من الولد إلا كانوا حِجَابًا من النَّارِ» فقالت امرأة: واثنين؟ فقال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: «واثنين».
[صحيح.] - [متفق عليه.]
المزيــد ...

据阿布·萨伊德·库德里-愿主喜悦之-传述:“一名妇女来到真主的使者-愿主福安之-那里,她说:‘真主的使者啊!你整天和男人们说话,请给我们安排一天时间来见你,这样你就可以将真主教导你的知识传授给我们。’他说:‘那就在某天吧。’她们在那天聚集在一起,先知-愿主福安之-来到她们面前,将真主教导他的知识传授给她们,然后他说:‘你们谁只要有三个孩子,他们就会(为她)在火狱筑起一道阻拦。’一名妇女问:“两个怎么样?”真主的使者-愿主福安之-说:“包括两个。”
[健全的圣训] - [两大圣训集辑录]

解释

翻译: 英语 法语翻译 西班牙的 土耳其语 乌尔都语 印度尼西亚语 波斯尼亚语 孟加拉语 波斯 他加禄语 印度人 维吾尔 豪萨
翻译展示