+ -

عن عائشة رضي الله عنها : أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يصلي صلاته بالليل، وهي مُعْتَرِضَةٌ بين يديه، فإذا بقي الوتر، أيقظها فأوترت. وفي رواية له: فإذا بقي الوتر، قال: «قومي فأوْتِري يا عائشة».
[صحيح] - [متفق عليه ولفظ الروايتين لمسلم]
المزيــد ...

阿依莎-愿主喜悦之-传述说:“先知-愿主福安之-在晚上礼拜,而她会在他面前睡着。当只剩奇数拜时,他会叫醒她,她就礼奇数拜。”另一种传述:他会说:“醒来吧,阿依莎,做奇数拜。”
[健全的圣训] - [两大圣训集辑录]

解释

翻译: 英语 乌尔都语 西班牙的 印度尼西亚语 维吾尔 孟加拉语 法语翻译 土耳其语 俄语 波斯尼亚语 僧伽罗语 印度人 波斯 越南文 他加禄语 库尔德 葡萄牙语 斯瓦希里
翻译展示