عن أبي هريرة رضي الله عنه «أن نبي الله صلى الله عليه وسلم رأى رجلا يَسُوقُ بَدَنَةً، فقال: اركبها، قال: إنها بَدَنَةٌ، قال اركبها، فرأيته رَاكِبَهَا، يُسَايِرُ النبي صلى الله عليه وسلم ». وفي لفظ: قال في الثانية، أو الثالثة: «اركبها وَيْلَكَ أو وَيْحَكَ».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

阿布·胡莱赖-愿主喜悦之-传述说:"c2">“真主的先知-愿主福安之-看见一个人驱赶着一只献牲的骆驼,于是便对他说:‘你骑上它。’”那个人说:‘它是一只献牲的骆驼。’他说:‘你骑着它。’然后,我看见他骑着骆驼,走在先知-愿主福安之-旁边。”据另一个版本传述:"c2">“他说了两三次:骑吧,你真倒霉!或者说,你真可怜。”
健全的圣训 - 两大圣训集辑录

解释

翻译: 英语 法语翻译 西班牙的 土耳其语 乌尔都语 印度尼西亚语 波斯尼亚语 俄语 孟加拉语 波斯 他加禄语 印度人 维吾尔 库尔德 葡萄牙语
翻译展示