+ -

عن أنس بن مالك رضي الله عنه مرفوعاً: «إنَّ الكافر إذا عمل حسنة، أُطْعِمَ بها طُعْمَةً من الدنيا، وأما المؤمن فإِنَّ اللهَ تعالى يدخر له حسناته في الآخرة، ويُعْقِبُهُ رزقًا في الدنيا على طاعته». وفي رواية: «إنَّ الله لا يظلم مؤمنا حسنة، يُعْطَى بها في الدنيا، ويُجْزَى بها في الآخرة، وأما الكافر فَيُطْعَمُ بحسنات ما عمل لله تعالى في الدنيا، حتى إذا أفضى إلى الآخرة، لم يكن له حسنة يُجْزَى بها».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

艾乃斯·本·马利克-愿主喜悦之-直接传述自先知-愿主福安之-说:“当一个不信教的人做了一件好事,就会在今世得到报答。至于信士,全能的真主积攒他的善行,在后世回报他,并在今世恩赐他给养,作为他顺从的回报。”另一个传述写道:“真主不会亏待信士的善行,在今世他会得到祝福,在后世他会得到回报。至于不信教的人,他在今世所行的善事,其回报就是真主恩赐他的给养,到了后世,就没有善事可以回报他了。”
[健全的圣训] - [穆斯林传述]

解释

翻译: 英语 乌尔都语 西班牙的 印度尼西亚语 孟加拉语 法语翻译 土耳其语 俄语 波斯尼亚语 僧伽罗语 印度人 波斯 他加禄语 库尔德 豪萨
翻译展示