عن عمر رضي الله عنه قال: قَسَمَ رسول الله صلى الله عليه وسلم قَسْمًا، فقلت: يا رسول الله لَغَيْرُ هؤلاء كانوا أحق به منهم؟ فقال: «إنهم خَيَّرُونِي أن يسألوني بالْفُحْشِ، أو يُبَخِّلُونِي ولست بِبَاخِلٍ».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

Bản dịch này cần kiểm duyệt và xem xét lại.

Ông 'Umar bin Al-Khattaab kể: Thiên Sứ của Allah đã chia phần, tôi hỏi: Thưa Thiên Sứ của Allah, ngoài nhóm người này không còn ai đáng hưởng nữa sao? Người đáp: {Quả thật, họ đã nài nỉ Ta rất nhiều đến buôn lời tục tĩu hoặc cho rằng Ta là kẻ keo kiệt nhưng Ta vốn không phải là kẻ keo kiệt.}
Sahih (chính xác) - Do Muslim ghi

Giải thích

Thiên Sứ chia tiền cho một số người và không chia cho một số người khác, ông 'Umar lên tiếng: Há chỉ có nhóm người này mới đáng được chia phần ư, thưa Thiên Sứ? Người đáp: Do niềm tin Iman của họ yếu nên họ đã nài nĩ Ta hoài, họ tạo áp lực cho Ta bằng lời lẽ thô tục hoặc ví Ta tên keo kiệt. Thiên Sứ đã lựa chọn giải pháp chia phần cho họ để khẳng định Người không keo kiệt và tạo thiện cảm với họ.

Bản dịch: tiếng Anh tiếng Pháp tiếng Tây Ban Nha tiếng Thổ Nhĩ Kỳ tiếng Urdu tiếng Indonesia tiếng Bosnian tiếng Nga tiếng Bengali tiếng Trung Quốc tiếng Ba Tư tiếng Tagalog tiếng Ấn Độ Sinhala Uyghur Hausa Tamil
Xem nội dung bản dịch