عن عمر -رضي الله عنه- قال: قَسَمَ رسول الله -صلى الله عليه وسلم- قَسْمًا، فقلت: يا رسول الله لَغَيْرُ هؤلاء كانوا أحق به منهم؟ فقال: «إنهم خَيَّرُونِي أن يسألوني بالْفُحْشِ، أو يُبَخِّلُونِي ولست بِبَاخِلٍ».
[صحيح.] - [رواه مسلم.]
المزيــد ...

Ayon kay `Umar, malugod si Allah sa kanya, na nagsabi: "Namahagi ang Sugo ni Allah ng isang bahagi kaya nagsabi ako: O Sugo ni Allah, talagang ang iba sa mga ito ay higit na karapat-dapat dito kaysa sa kanila? Nagsabi siya: Tunay na sila ay nagpapili sa akin: na humingi sila sa akin nang labis-labis o ituring nila akong maramot gayong ako ay hindi nagmamaramot."
-

Ang pagpapaliwanag

Namahagi ang Propeta, pagpalain siya ni Allah at pangalagaan, ng dumating sa kanya na yaman sa mga tao at may nilampasan siyang mga iba kaya nagsabi sa kanya si `Umar, malugod si Allah sa kanya: "Hindi mo binigyan itong mga hindi mo binigyan dahil sila ay higit na karapat-dapat kaysa sa mga binigyan? Nagsabi sa kanya ang Propeta: "Tunay na sila ay nagpumilit sa paghingi dahil sa hina ng pananampalataya nila at pinilit nila ako bunsod ng kalagayan nila sa paghingi nang labis-labis o pinaratangan nila ako ng karamutan." Pinili ng Propeta, pagpalain siya ni Allah at pangalagaan, na magbigay yamang ang karamutan ay hindi bahagi ng ugali niya gayon din pagpapabola at pagpapaamo.

Ang Salin: Ang Balarila ng Wikang Ingles Ang Wikang Pranses Ang Wikang Espanyol Ang Wikang Turko Ang Wikang Urdu Ang Wikang Indonesiyano Ang Wikang Bosniyo Ang Wikang Ruso Ang Wikang Bangla Ang Wikang Tsino Ang Wikang Persiyano
Paglalahad ng mga salin