عن عائشة -رضي الله عنها- والمغيرة بن شعبة -رضي الله عنه-: أن النبي -صلى الله عليه وسلم- كان يقوم من الليل حتى تَتَفَطَّرَ قَدَمَاهُ فقلت له: لم تَصْنَعُ هذا يا رسول الله، وقد غفر اللهُ لك ما تقدم من ذنبك وما تأخر؟ قال: «أَفَلَا أحب أن أكونَ عبدا شَكُورًا».
[صحيح.] - [حديث عائشة -رضي الله عنها-: متفق عليه. حديث المغيرة بن شعبة -رضي الله عنه-: متفق عليه.]
المزيــد ...

ئائىشە رەزىيەللاھۇ ئەنھا ۋە مۇغىرە ئىبنى شۆئبە رەزىيەللاھۇ ئەنھۇدىن رىۋايەت قىلغان ھەدىستە: پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالام كېچىسى ناماز ئوقۇپ پۇتلىرى ئىششىپ كېتەتتى، مەن: «ئى ئاللاھنىڭ ئەلچىسى! ئاللاھ سېلىنىڭ ئىلگىرىكى ۋە كىيىنكى بارلىق گۇناھلىرىنى مەغپىرەت قىلغان تۇرسا، نېمە ئۈچۈن بۇنداق قىلىلا؟» دېسەم، پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالام: «ئاللاھقا شۈكرى قىلغۇچى بەندە بولمايمەنمۇ؟» دېدى
[سەھىھ(بەش شەرت تولۇق بولغادا ھەدىس سەھىھ بولىدۇ)] - [ھەدىسنى بۇخارى ۋە مۇسلىم بىردەك قوبۇل قىلغان]

شەرھىسى

پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالام كېچىسى تەھەججۈت نامىزى ئوقۇپ پۇتلىرى ئىششىپ كەتكەندە، ئائىشە رەزىيەللاھۇ ئەنھا پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالامنى گۇناھىدىن قورقۇپ، ئاللاھدىن رەھمەت ۋە مەغپىرەت تەلەپ قىلىپ ئىبادەت قىلىۋاتىدۇ، پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالامنىڭ بارلىق خاتالىقلىرى ئەپۇ قىلىنغان تۇرسا، بۇنداق قىلىشنىڭ نېمە ھاجىتى دەپ ئويلاپ، ئۇنىڭغا: «ئاللاھ سېلىنىڭ ئىلگىرىكى ۋە كېيىنكى گۇناھلىرىنى ئەپۇ قىلىۋەتكەن تۇرسا، نېمە ئۈچۈن بۇنداق ئىبادەت قىلىلا؟ دەپ سورايدۇ، پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالام ئۇنىڭغا: «ئاللاھغا شۈكرى قىلغۇچى بەندە بولمايمەنمۇ؟ دەيدۇ. بۇ ئىبادەتنىڭ سەۋەبى ئاللاھنىڭ مەغپىرەت قىلغانلىقىغا شۈكرى ئېيتىشتۇر

مەنالار تەرجىمىسى: ئىنگىلىزچە تەرجىمىسى فىرانسۇزچە تەرجىمىسى ئىسپانچە تەرجىمىسى تۈركچە تەرجىمىسى ئوردۇچە تەرجىمىسى ھىندىنوزىيەچە تەرجىمىسى بوسناچە تەرجىمىسى روسچە تەرجىمىسى بىنگالچە تەرجىمىسى خەنزۇچە تەرجىمىسى پارىسچە تەرجىمىسى تاگالوگچە (پىلىپپىنچە )تەرجىمىسى ھېندىچە تەرجىمىسى كۇردچە
تەرجىمىلەرنى كۆرۈش