عن جابر رضي الله عنه : أنه غزا مع النبي صلى الله عليه وسلم قِبَل نَجْد، فلما قَفل رسول الله صلى الله عليه وسلم قفل معهم، فأدركتهم القَائِلَةُ في وَادٍ كثير العِضَاه، فنزل رسول الله صلى الله عليه وسلم وتفرق الناس يَسْتَظِلُّونَ بالشجر، ونَزل رسول الله صلى الله عليه وسلم تحت سَمُرَة فعلق بها سيفه وَنِمْنَا نومةً، فإذا رسول الله صلى الله عليه وسلم يدْعونا وإذا عنده أعرابي، فقال: «إن هذا اخْتَرَطَ عليَّ سَيفِي وأنا نائم فاستيقظت وهو في يده صَلتًا، قال: من يَمْنَعُكَ مِنِّي؟ قلت: الله -ثلاثا-» ولم يُعاقِبْهُ وجلس، متفق عليه. وفي رواية قال جابر: كنَّا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم بذَاتِ الرِّقَاعِ، فإذا أَتَيْنَا على شجرة ظَلِيلَةٍ تَرَكْنَاهَا لرسول الله صلى الله عليه وسلم فجاء رجُل من المشركين وسيف رسول الله صلى الله عليه وسلم معَلَّقٌ بالشجرة فَاخْتَرطَهُ، فقال: تَخَافُنِي؟ قال: «لا»، فقال: فمن يَمْنَعُكَ مِنِّي ؟ قال: «الله». وفي رواية أبي بكر الإسماعيلي في «صحيحه»، قال: من يَمْنَعُكَ مِنِّي؟ قال: «الله»، قال: فسقط السيف مِن يَدهِ، فأخذ رسول الله - صلى الله عليه وسلم - السيف، فقال: « من يَمْنَعُكَ مِنِّي ؟»، فقال: كُنْ خَيرَ آخِذٍ، فقال: «تَشهد أن لا إله إلا الله وَأَنِّي رسول الله؟» قال: لا، ولكني أُعَاهِدُكَ أن لا أُقَاتِلَكَ، ولا أكُون مع قوم يُقَاتِلُونَكَ، فَخَلَّى سَبيلَهُ، فأتى أصحابه، فقال: جئتُكُمْ من عندِ خير الناسِ.
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Ayon kay Jaber-malugod si Allah sa kanya-na siya ay nakipag-laban kasama ang Propeta-pagpalain siya ni Allah at pangalagaan-sa lugar na Najd.At nang bumalik ang Sugo ni Allah pagpalain siya ni Allah at pangalagaan-bumalik siya kasama nila,inabutan sila ng tanghali(oras ng pagtulog),sa isang lambak na may maraming kahoy na may tinik.Bumaba ang Sugo ni Allah pagpalain siya ni Allah at pangalagaan,at naghiwa-hiwalay ang mga tao na sumisilong sila sa mga puno.At.bumaba ang Sugo ni Allah pagpalain siya ni Allah at pangalagaan sa silong ng puno at isinabit niya dito ang tabak niya,at nakatulog kami ng matagal.Kung kaya`t ang Sugo ni Allah pagpalain siya ni Allah at pangalagaan-tinatawag kami.at kung kaya`t dumating sa kanya ang isang lalaki(A`rabie) nagsabi siya:((Tunay na tinangka niya sa akin ang tabak ko,habang ako ay natutulog,nagising ako at itoy hawak na ng kamay niya,Nagsabi siya:(( Sino ang pumipigil sa iyo mula sa akin? Nagsabi ako:" Allah-tatlong beses-At hindi niya ito pinarusahan at umupo siya.Napagkaisahan sa katumpakan. At sa isang salaysay,Nagsabi si Jaber;kasama namin ang Sugo ni Allah pagpalain siya ni Allah at pangalagaan-sa isang pakikipag-laban na tinatawag na "May-ari ng Nagtatagpi",Kung kayat dumating kami sa isang puno na may silong na iniwanan namin ito para sa-Sugo ni Allah pagpalain siya ni Allah at pangalagaan-Kaya`t dumating ang isang lalaki mula sa mga hindi mananampalataya,at ang tabak ng Sugo ni Allah pagpalain siya ni Allah at pangalagaan ay nakasabit sa puno,pinagtangkaan niya ito at nagsabi siya:"Natatakot ka sa akin? At sinabi niya: Hindi,kaya`t nagsabi siya:"Sino ang pumipigil sa iyo mula sa akin?Sinabi niya:"ALLAH". At sa salaysay ni Abe Bakar Al-Esmailie sa "Tumpak nito" Nagsabi siya:"Sino ang pumipigil sa iyo mula sa akin?Sinabi niya: "ALLAH" Nagsabi siya:,kaya`t nahulog ang tabak sa kamay nito,at kinuha ng Sugo ni Allah pagpalain siya ni Allah at pangalagaan -ang tabak;at sinabi niya: ((Sino ang pumipigil sa iyo,mula sa akin?))Nagsabi siya:Maging isa kang mabuting taga-kuha.Nagsabi siya:((Sumasaksi kaba walang ibang Diyos na dapat sambahin maliban kay Allah?)) sinabi niya: Hindi;ngunit ipinapangako ko sa iyo na hindi kita lalabanan,at hindi ako papanig sa mga taong nakikipag-laban sa iyo.Pinabayaan niya itong makalaya.Dumating ang mga kasamahan nito:Nagsabi siya:Dumating ako sa inyo mula sa may pinaka-magandang asal sa mga tao.
Tumpak. - Napagkaisahan ang katumpakan.

Ang pagpapaliwanag

Sa Hadith na ito,Ipinapahayag ni Jaber bin Abdullah-malugod si Allah sa kanya-na siya ay nakipaglaban kasama ang Propeta-pagpalain siya ni Allah at pangalagaan,at ang pakikipaglaban na ito ay kilala para sa mga mananalaysay na pakikipag-labang"May-ari nang Nagtatagpi" at sa sandaling pagbalik nila mula sa pakikipag-laban,Bumaba ang Propeta-pagpalain siya ni Allah at pangalagaan-sa oras nang tanghali sa lugar na may maraming puno na may tinik,at naghiwa-hiwalay ang mga tao mula sa Propeta-pagpalain siya ni Allah at pangalagaan-naghahanap sila nang mga lugar na masisilongan nila dahil sa init ng araw.At bumaba siya-pagpalain siya ni Allah at pangalagaan-sa isang puno na may malaking silong na tinatawag na(Assamurah),at isinabit niya dito ang tabak niya,pagkatapos ay natulog siya at natulog ang mga tao,pagkatapos ay nagtago sa kanila ang isanh arabo na kabilang sa mga naka-away ng Propeta-pagpalain siya ni Allah at pangalagaan-sa pakikipaglaban na ito,at hindi nila ito naramdaman,kinuha niya ang tabak ng Propeta-pagpalain siya ni Allah at pangalagaan-na patago,nagising siya sumakanya ang pagpapala ata pangngalaga,pagkatapos ay nagsabi siya:((tunay na tinangka niya sa akin ang aking tabak habang ako ay natutulog,hanggang sa nagising ako,kayat kinuha ng arabo ang tabak at nagtangka ito sa Propeta-pagpalain siya ni Allah at pangalagaan-at siya ay nagsasabi:"Sino ang pumipigil sa iyo , sa akin, kung ninais ko na patayin ka?Sinagot siya ng Propeta-pagpalain siya ni Allah at pangalagaan-"Si Allah" at inulit niya ito ng tatlong beses,at ang ibig sabihin ay: Si Allah Pagkataas-taas Niya-ay aalagan Niya kami mula sa iyo,Sinabi niya ito-sumakanya ang pagpapala at kapayapaan-Na siya ay may pananalig kay Allah,at Nakatitiyak sa pangako niya,Hanggang sa nahulog ang tabak mula sa kamay ng hindi mananampalataya,Kinuha ito ng Sugo ni Allah-pagpalain siya ni Allah at pangalagaan-Nagsabi siya sa kanya-pagpalain siya ni Allah at pangalagaan-:Sino ang pumipigil sa iyo,mula sa akin?na ibig sabihin:kapag ninais ko na patayin ka?Sumagot sa kanya ang hindi mananampalataya:(Maging isa kang taga-kuha)at ang ibig sabihin nito ay:Ang pagpapatawad at pagpapasensiya at ang kabayaran ng kasamaan ay kabutihan,Sinabi sa kanya ng Propeta-pagpalain siya ni Allah at pangalagaan-(Sumasaksi kaba na walang ibang Diyos na dapat sambahin malaban kay Allah?)Nagsabi siya: Hindi,Ngunit nangako siya sa Propeta-pagpalain siya ni Allah at pangalagaan-na hindi na siya makkikipaglaban sa kanya,at hindi siya sasama sa mga taong makikipag-laban sa kanya,At pinabayaan niya siya,Sumakanya ang pagpapala at pangangalaga-sa kanyang daan,at bumalik ang taong ito sa kanyang mga kasamahan at nagsabi siya:(Dumating ako sa inyo mula sa may pinaka-magandang kaasalan sa mga tao)at ang nangyari ay tulad nang sinabi ng Hindi mananampalataya,Sapagkat ang Propeta-pagpalain siya ni Allah at pangalagaan-Ang siyang pinaka-mainam sa mga tao sa kaugalian at sapat na dito ang rekomendasyon ni Allah sa kanya,sa Pagsabi Niya:[At katotohanan na ikaw (O Muhammad) ay nag-aangkin ng mataas na moral ng pag-uugali]

Ang Salin: Ang Balarila ng Wikang Ingles Ang Wikang Pranses Ang Wikang Espanyol Ang Wikang Turko Ang Wikang Urdu Ang Wikang Indonesiyano Ang Wikang Bosniyo Ang Wikang Bangla Ang Wikang Tsino Ang Wikang Persiyano الهندية الأيغورية
Paglalahad ng mga salin