عن عبد الله بن عباس -رضي الله عنهما- قال: دَفَعَ النبيُّ -صلَّى الله عليه وسلَّم- يومَ عَرَفَة فَسَمِعَ النبيُّ -صلَّى الله عليه وسلَّم- وَرَاءَهُ زَجْرًا شَدِيدًا وَضَربًا وَصَوتًا لِلإِبِل، فَأَشَارَ بِسَوطِهِ إِلَيهِم، وقال: «يَا أَيُّهَا النَّاسُ، عَلَيكُم بِالسَّكِينَةِ، فَإِنَّ البِرَّ لَيسَ بِالإيضَاعِ».
[صحيح.] - [متفق عليه: رواه البخاري بلفظه تاما، وأما مسلم فأخرج «عليكم بالسكينة».]
المزيــد ...

Ayon kay Abdullah bin Abbas-Nagsabi siya:Naglakbay ang Propeta -pagpalain siya ni Allah at pangalagaan-sa araw ng Arafah,Narinig ng Propeta -pagpalain siya ni Allah at pangalagaan sa likod niya ang malakas na sigaw at pagpalo,at boses ng kamelyo,Nagbigay siya ng senyales sa pamamagitan ng tungkod nito sa kanila,at nagsabi siya: (( O mga tao; Nararapat sa inyo ang pagdahan-dahan,sapagkat ang pananampalataya ay hindi sa pagmamadali))
-

Ang pagpapaliwanag

Na ang Propeta -pagpalain siya ni Allah at pangalagaan-Ay naglakbay mula sa Arafah,narinig niya sa likod niya ang boses na malakas at pagpalo at pananakot sa kamelyo at boses ng kamelyo,at ang ganitong pangyayari para sa mga tao ay resulta ng nakasanayan nila sa panahon ng kamang-mangan.Sapagkat sila sa panahon ng kamang-mangan,kapag naglalakad sila galing sa Arafah,nagmamadali sila ng sobrang pagmamadali,at nag-uunahan sila sa umaga bago magdilim ang kapaligiran,At pinapalo nila ang kamelyo nang napakalakas na pagpalo,Nagbigay ng senyales ang Propeta-pagpalain siya ni Allah at pangalagaan- sa kanila,sa pamalo nito,at nagsabi siya:(( O mga tao,panatilihin ninyo ang pagka-mahinahon at katahimikan,sapagkat ang pananampalataya at kabutihan ay hindi sa pabilisan at pagmamadali -at ito ay isang uri ng mabilis na paglakbay

Ang Salin: Ang Balarila ng Wikang Ingles Ang Wikang Pranses Ang Wikang Espanyol Ang Wikang Turko Ang Wikang Urdu Ang Wikang Indonesiyano Ang Wikang Bosniyo Ang Wikang Bangla Ang Wikang Tsino Ang Wikang Persiyano
Paglalahad ng mga salin