+ -

عن طلحة بن عبيد الله رضي الله عنه قال: كنَّا نصلِّي والدواب تمرُّ بين أيدينا فذكرنا ذلك لرسول الله صلى الله عليه وسلم فقال: «مِثْلُ مُؤْخِرَةِ الرَّحْلِ تكون بين يدي أحدكم، ثم لا يضُرُّه ما مر بين يديه».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

Ang saling ito ay nangangaiangan ng daddag na pagrerepaso at pagtutumpak..

Ayon kay Talhah bin `Ubaydillah-malugod si Allah sa kanya-ay nagsabi: Kami ay nagdarasal at ang hayop ay dumaan sa harapan namin,binanggit namin ito sa Sugo ni Allah-pagpalain siya ni Allah at pangalagaan-Nagsabi siya: (( Tulad ng Siyahan na mailalagay sa harapan ng isa sa inyo,pagtapos ay walang makakapinsala rito, sa anumang dadaan sa harapan nito))
[Tumpak] - [Nagsalaysay nito si Imām Muslim]

Ang pagpapaliwanag

Ipinapaalam ni Talhah bin 'Ubaydillah malugod si Allah sa kanya-Na sila nagdadasal at dumadaan ang mga hayop sa harapan nila,Binanggit nila ito sa Sugo ni Allah pagpalain siya ni Allah at pangalagaan-ipinaalam niya sa kanila na Sa oras na nagkaroon sa pagitan ng nagdarasal at dumadaan,sa harapan nito ang tulad ng Siyahan,Hindi makakapinsala rito ang pagdaan nito,At Kabilang sa Kainaman ( sa paglalagay) ng Pangharang,ay pagpapanatili sa pagdarasal at pangangalaga rito,at pagpapalayo sa anumang nakakabawas (sa gantimpala) rito,at pag-iwas sa pagkakasala ng dumadaan,at hindi pagiging dahilan sa anumang pagpapahirap sa kanya at pagkakasala niya.

Ang Salin: Ang Balarila ng Wikang Ingles Ang Wikang Urdu Espanyol Ang Wikang Indonesiyano Ang Wikang Pranses Ang Wikang Turko Ang Wikang Ruso Ang Wikang Bosniyo Indian Ang Wikang Tsino Ang Wikang Persiyano Kurdish Hausa
Paglalahad ng mga salin
Ang karagdagan