عن طلحة بن عبيد الله -رضي الله عنه- قال: كنَّا نصلِّي والدواب تمرُّ بين أيدينا فذكرنا ذلك لرسول الله -صلى الله عليه وسلم- فقال: «مِثْلُ مُؤْخِرَةِ الرَّحْلِ تكون بين يدي أحدكم، ثم لا يضُرُّه ما مر بين يديه».
[صحيح.] - [رواه مسلم.]
المزيــد ...

Musa Ibn Talha de su padre que dijo: "Hacíamos la oración y los animales pasaban por delante de nosotros, así que mencionamos esto al Mensajero de Allah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- y dijo: Igual que la fusta que se utiliza (cuando se monta), que la ponga delante de sí, y así no le perjudicará lo que pase delante de él".
Hadiz auténtico (sahih). - Registrado por Muslim

La Explicación

Talha Ibn Ubaydullah -Al-lah esté complacido con él- informó de que mientras estaban haciendo la oración, pasaban animales delante de ellos. Entonces se lo dijeron al Mensajero de Allah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- quien les informó que mientras hubiera entre el que hace la oración y el que pasa delante (un objeto) como la fusta que usa un jinete, no les perjudicaría el hecho de que pasara alguien por delante. Y de entre los beneficios de la sutra (objeto que se coloca delante del que hace la oración): proteger la oración, alejarse de todo aquello que la hace carente, evitar que el que pasa por delante incurra en falta y evitar ser causa de dificultad para él.

La Traducción: Inglés Francés Turco Urdu Indonesio Bosnio Ruso Chino Persa Tagalog Traducción India Kurdo Hausa
Mostrar las Traducciones