عن أم حبيبة بنت أبي سفيان رضي الله عنهما قالت: قلت يا رسول الله، انكح أختي ابنة أبي سفيان. قال: أو تحبين ذلك؟ فقلت: نعم؛ لست لك بمُخْلِيَةٍ، وأحَبُّ من شاركني في خير أختي. فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : إن ذلك لا يحل لي. قالت: إنا نُحَدَّثُ أنك تريد أن تنكح بنت أبي سلمة. قال: بنت أم سلمة؟! قالت: قلت: نعم، قال: إنها لو لم تكن ربيبتي في حَجْرِي، ما حلت لي؛ إنها لابنة أخي من الرضاعة، أرضعتني وأبا سلمة ثويبةُ؛ فلا تعرضن علي بناتكن ولا أخواتكن. قال عروة: وثويبة مولاة لأبي لهب أعتقها، فأرضعت النبي صلى الله عليه وسلم ، فلما مات أبو لهب رآه بعض أهله بشرِّ حِيبة، فقال له: ماذا لقيت؟ قال أبو لهب: لم ألق بعدكم خيرًا، غير أني سقيت في هذه بعتاقتي ثويبة.
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Умм Хабиба бинт Абу Суфьян (да будет доволен Аллах ею и её отцом) передаёт, что однажды она сказала Пророку (мир ему и благословение Аллаха): «О Посланник Аллаха, возьми в жёны мою сестру, дочь Абу Суфьяна». Она сказала: «Он спросил: "c2">“Ты хочешь этого?” Я сказала: "c2">“Да, ведь я не единственная твоя жена, и больше всего я хочу, чтобы моя сестра разделила со мной благо”. Тогда Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Поистине, мне не дозволено жениться на твоей сестре”. Я сказала: "c2">“Ходят слухи, что ты хочешь взять в жёны дочь Абу Салямы”. Пророк (мир ему и благословение Аллаха) спросил: "c2">“Ты имеешь в виду дочь Умм Салямы?” Я сказала: "c2">“Да”. Тогда Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: "c2">“Даже если бы она не была моей падчерицей, мне нельзя было бы жениться на ней, ибо она дочь моего молочного брата. Меня и Абу Саляму кормила своим молоком Сувайба… Так что не предлагайте мне ни ваших дочерей, ни ваших сестёр”». ‘Урва сказал: «Сувайба была невольницей Абу Ляхаба, и он отпустил её на волю. Она кормила своим молоком Пророка (мир ему и благословение Аллаха), и когда Абу Ляхаб умер, кто-то из его родственников увидел его во сне в ужасном положении и спросил его: "c2">“Что случилось с тобой?” Абу Ляхаб ответил: "c2">“Я не видел после [того, как покинул вас] вас, блага, если не считать того, что я был напоен здесь за то, что освободил Сувайбу”».
Достоверный. - Согласован Аль-Бухари и Муслимом

Разъяснение

Умм Хабиба бинт Абу Суфьян (да будет доволен Аллах ею и её отцом) — одна из матерей верующих (да будет доволен Аллах ими всеми). Выйдя замуж за Пророка (мир ему и благословение Аллаха), она была счастлива, это было для неё великим благом, и это неудивительно, поэтому она предложила Посланнику Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) жениться на её сестре. Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) удивился, как она побуждает его к тому, чтобы взять ещё одну жену, ведь обычно в таком случае женщины испытывают сильную ревность. Поэтому он и спросил, выражая своё удивление: «Ты желаешь этого?» Она же сказала: «Да, я желаю этого». А потом она объяснила ему причину, по которой она спокойно воспринимает его возможную женитьбу на её сестре: у него всё равно несколько жён, и ей не суждено быть его единственной женой, так пусть же соучастницей её в этом великом благе будет её сестра. Судя по всему, она не знала о том, что мужчине запрещено жениться одновременно на двух сёстрах. Поэтому Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сообщил ей, что ему не дозволено жениться на её сестре. Тогда она сообщила ему, что слышала, что он якобы собирается жениться на дочери Абу Салямы. Пророк (мир ему и благословение Аллаха) уточнил: «Ты имеешь в виду дочь Умм Салямы?» Она ответила: «Да». Тогда он сказал, показывая, что это ложный слух: «Мне не дозволено жениться на дочери Умм Салямы по двум причинам. Во-первых, она моя падчерица, которую я растил, ведь она дочь моей жены. А во-вторых, она дочь моего молочного брата, поскольку и меня, и её отца Абу Саляму кормила Сувайба, вольноотпущенница Абу Ляхаба, то есть я также прихожусь ей молочным дядей. Так что не предлагайте мне ни ваших дочерей, ни ваших сестёр. Я лучше знаю, как мне поступать в подобных делах».

Перевод: Английский Французский Испанский Турецкий Урду Индонезийский Боснийский Бенгальский Китайский Персидский тагальского Индийский португальский
Показать переводы