عن جابر رضي الله عنه : أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم سَأَلَ أَهْلَهُ الأُدُمَ، فقالوا: مَا عِنْدَنَا إِلَّا خَلٌّ، فَدَعَا بِهِ، فَجَعَلَ يَأْكُلُ، وَيَقُولُ: «نِعْمَ الأُدُمُ الخَلَّ، نِعْمَ الأُدُمُ الخَلَّ».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

Джабир (да будет доволен им Аллах) передал: «Однажды Пророк (мир ему и благословение Аллаха) попросил у своих домочадцев приправу, а они сказали ему: "У нас нет ничего, кроме уксуса". Тогда он велел принести его и стал есть, приговаривая: "Какая прекрасная приправа уксус, какая прекрасная приправа уксус!"».
Достоверный. - передал Муслим

Разъяснение

Как-то раз Пророк (мир ему и благословение Аллаха) попросил у своих домочадцев еду, с которой он мог бы поесть хлеб. Они ответили, что у них нет ничего, кроме уксуса. Тогда он велел им принести уксус. Когда уксус принесли, он начал есть, приговаривая: «Какая прекрасная приправа уксус, какая прекрасная приправа уксус!» В этих словах Пророк (мир ему и благословение Аллаха) похвалил уксус. Несмотря на то, что уксус относится к жидким пищевым продуктам, этот напиток назван «приправой к еде» (та‘ам). Это же слово употреблено в следующем аяте, где говорится о реке: «Кто напьётся из неё, тот не будет со мной. А кто не отведает её, тот будет со мной» (сура 2, аят 249). Уксус был назван «приправой к еде» (та‘ам) потому, что его можно вкушать (та‘м).

Перевод: Английский Французский Испанский Турецкий Урду Индонезийский Боснийский Бенгальский Китайский Персидский тагальского Индийский Курдский
Показать переводы
Дополнительно