+ -

عن جابر رضي الله عنه : أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم سَأَلَ أَهْلَهُ الأُدُمَ، فقالوا: مَا عِنْدَنَا إِلَّا خَلٌّ، فَدَعَا بِهِ، فَجَعَلَ يَأْكُلُ، وَيَقُولُ: «نِعْمَ الأُدُمُ الخَلَّ، نِعْمَ الأُدُمُ الخَلَّ».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

De Yabir, que Al-lah esté complacido con él, dijo: “Que el Profeta, que la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, pidió a su familia algo con que untar el pan. Y dijeron: No tenemos más que vinagre. Así que lo pidió. Y mientras comía, decía: “¡Qué bueno es el vinagre para untar! ¡Qué bueno es el vinagre para untar!”.
[Hadiz auténtico (sahih)] - [Registrado por Muslim]

La Explicación

El Profeta que la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, preguntó a su familia si tienen algo con que untar el pan, y le contestaron: No tenemos más que vinagre. Entonces ordenó a que se lo trajesen, y mientras comía, dijo: ¡Qué bueno es el vinagre para untar! ¡Qué bueno es el vinagre para untar!.Siendo esto un elogio para el vinagre, y a pesar de que el mismo es una bebida, se lo considera como alimento. Dijo Al-lah, Glorificado sea, refiriendose a que la bebida se la puede considerar como alimento: "Quien beba de él no será de los míos. Quien no lo pruebe, será de los míos". [Surat Al-Baqara. 3. 249]. Se lo denomina alimento ya que su sabor se lo puede degustar.

La Traducción: Inglés Urdu Indonesio Bengalí Francés Turco Ruso Bosnio Traducción India Chino Persa Tagalog Kurdo
Mostrar las Traducciones