+ -

عن جابر بن عبد الله رضي الله عنهما قال: «أَهَلَّ النبيُّ صلى الله عليه وسلم وأصحابُه بالحج، وليس مع أحد منهم هَدْيٌ غير النبي صلى الله عليه وسلم وطلحة، وقدم علي رضي الله عنه من اليمن. فقال: أَهْلَلْتُ بما أَهَلَّ به النبي صلى الله عليه وسلم فأمر النبي صلى الله عليه وسلم أصحابه: أن يجعلوها عمرة، فيطوفوا ثم يُقَصِّرُوا ويَحِلُّوا، إلا من كان معه الهَدْي، فقالوا: ننطلق إلى مِنًى وَذَكَرُ أَحَدِنَا يَقْطُرُ؟ فبلغ ذلك النبي - صلى الله عليه وسلم- فقال: لَوِ اسْتَقْبَلْتُ من أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ ؛ ما أَهْدَيْتُ ، ولولا أن معي الهَدْيَ لَأَحْلَلْتُ. وحاضت عائشة. فَنَسَكَتْ المنَاسِك كلها، غير أنها لم تَطُفْ بالبيت. فلما طَهُرت وطافت بالبيت قالت: يا رسول الله، تَنْطَلِقُونَ بحج وعمرة، وأنطلق بحج؟ فأمر عبد الرحمن بن أبي بكر: أن يخرج معها إلى التَّنْعِيمِ ، فاعتمرت بعد الحج».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Сообщается, что Джабир ибн ‘Абдуллах (да будет доволен Аллах им и его отцом) сказал: «Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) и его сподвижники вошли в состояние ихрам для совершения хаджа, и ни у кого из них, кроме Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) и Тальхи не было с собой жертвенного скота. Потом из Йемена прибыл ‘Али, у которого также был с собой жертвенный скот, и сказал: “Я вошел в состояние ихрам с тем же намерением, что и Пророк (да благословит его Аллах и приветствует)”. Затем Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) велел своим сподвижникам изменить намерение на ‘умру, а затем совершить обход вокруг Каабы, укоротить волосы и полностью выйти из состояния ихрам, что касалось всех, за исключением тех людей, которые гнали с собой жертвенный скот. Люди стали говорить: “Неужели мы отправимся в Мину, тогда как у некоторых из нас еще будет капать семя с полового органа?!” Эти слова дошли до Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), и он сказал: “Если бы я знал раньше то, что узнал сейчас, то не стал бы гнать с собой жертвенный скот, и если бы не было со мной скота, то я и сам вышел бы из состояния ихрам”. Незадолго до прибытия в Мекку у ‘Аиши случились месячные, из-за чего, в дальнейшем, она совершила все обряды за исключением обхода вокруг Каабы. Когда же она очистилась и совершила обход, то сказала: “О Посланник Аллаха, получается, вы возвращаетесь, совершив и хадж и ‘умру, а я только хадж?!” — после чего он повелел ‘Абдур-Рахману, сыну Абу Бакра, сопроводить ее в местечко ат-Тан‘им, где она вошла в состояние ихрам для ‘умры и совершила ее после хаджа».
[Достоверный] - [Согласован Аль-Бухари и Муслимом]

Разъяснение

Описывая то, как совершал хадж Пророк (да благословит его Аллах и приветствует), Джабир (да будет доволен Аллах им и его отцом) поведал, что Пророк вместе со своими сподвижниками вошел в состояние ихрам с намерением совершить хадж, при этом жертвенный скот с собой гнал только он и Тальха ибн ‘Убайдуллах. В это время ‘Али ибн Абу Талиб находился в Йемене и присоединился к остальным позже, но в силу своего прозорливого ума вошел в состояние ихрам, привязав свое намерение к намерению Пророка (да благословит его Аллах и приветствует). Когда Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) со своими сподвижниками прибыл в Мекку, он велел им аннулировать свое намерение на хадж и изменить его в пользу ‘умры, так, чтобы их обход вокруг Каабы и бег между Сафой и Марвой были совершены как обряды ‘умры, а не хаджа. После чего они должны были укоротить свои волосы и выйти из ихрама полностью. Однако это веление касалось только тех, кто не гнал с собой жертвенный скот. Те же, кто гнал его, среди которых был и сам Пророк (да благословит его Аллах и приветствует), после обхода Каабы и бега между холмами Сафа и Марва остались в состоянии ихрам. Между тем, люди, которым было велено перенамериться с хаджа на ‘умру, стали недоумевать и осуждающее вопрошать: «Как же так?! Неужели мы выйдем из состояния ихрам, будем иметь близость с женами, а затем отправимся в Мину с намерением совершить хадж, несмотря на то, что совсем недавно спали с ними?!» Когда до Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) дошли эти слова, из которых можно было понять, что люди нашли данное веление крайне серьезным требованием, он поспешил успокоить их и заверить, что данное веление есть истина. Так, он сказал: «Если бы я знал раньше то, что узнал сейчас, то не стал бы гнать с собой жертвенный скот, который мешает мне выйти из состояния ихрам, и вышел бы из него вместе с вами!» Эти слова успокоили сердца и души людей, и они выполнили то, что им было велено. Незадолго до прибытия в Мекку у ‘Аиши случились месячные, из-за чего ей пришлось объединить между собой хадж и ‘умру, так как месячные не позволяли ей совершить обход вокруг Каабы, и она совершила все обряды, за исключением обхода и бега между холмами Сафа и Марва. Когда она очистилась от месячных и совершила в обход вокруг Каабы в качестве обряда хаджа, в ее душу закралось недовольство тем, что подавляющее большинство сподвижников, среди которых были и другие жены Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) совершили обряды ‘умры и хаджа по отдельности, а ей пришлось совместить их между собой. Она сказала: «О Посланник Аллаха, получается, вы возвращаетесь, совершив и хадж и ‘умру, а я — только хадж?!» Тогда Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) утешил ее тем, что повелел ее брату ‘Абдур-Рахману отправиться вместе с ней в местечко под названием ат-Тан‘им, где она вошла в стояние ихрам и совершила ‘умру после хаджа.

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Индийский Китайский Персидский тагальского Курдский португальский
Показать переводы
Дополнительно