عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال: كان أخوانِ على عهد النبي صلى الله عليه وسلم وكان أحدُهما يأتي النبي صلى الله عليه وسلم والآخر يَحتَرِف، فَشَكَا الُمحتَرِف أَخَاه للنبي صلى الله عليه وسلم فقال: «لعَلَّك تُرزَقُ بِهِ».
[صحيح] - [رواه الترمذي]
المزيــد ...

Сообщается, что Анас ибн Малик (да будет доволен им Аллах) сказал: «Во времена Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) жили два брата, один из которых постоянно приходил к Пророку (да благословит его Аллах и приветствует), а другой зарабатывал на жизнь своим ремеслом. Как-то раз тот, кто зарабатывал, пожаловался Пророку (да благословит его Аллах и приветствует) на своего брата [в том, что тот забросил заработок], а он сказал: "Возможно, удел твой даруется тебе именно благодаря ему"».
Достоверный. - Передал ат-Тирмизи

Разъяснение

В этом хадисе Анас (да будет доволен им Аллах) поведал, что во времена Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) жили два брата, один из которых постоянно посещал собрания Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) и сопровождал его всюду, дабы перенять от него знания, слушая его слова и наблюдая за его действиями. Что же касается второго, то он занимался своим ремеслом, чем зарабатывал себе на жизнь, а также помогал своему брату. Как-то раз этот второй пожаловался Пророку (да благословит его Аллах и приветствует) на то, что его брат перестал заниматься заработком, на что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Возможно то, что ты взял на себя заботу о его материальном обеспечении, является причиной того, что отныне твой удел даруется тебе с лёгкостью, ибо Аллах помогает Своему рабу до тех пор, пока тот помогает своему брату».

Перевод: Английский Французский Испанский Турецкий Урду Индонезийский Боснийский Бенгальский Китайский Персидский тагальского Индийский Курдский Хауса
Показать переводы
Дополнительно