+ -

عبدُ الله بنُ عمر رضي اللهُ عنهما «أَنَّ النَّبِي صلى الله عليه وسلم قَطَع فِي مِجَنٍّ قِيمَتُهُ -وَفِي لَفْظٍ: ثَمَنُهُ- ثَلاثَةُ دَرَاهِمَ».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

‘Абдуллах ибн ‘Умар (да будет доволен Аллах им и его отцом) передаёт, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) велел отсечь руку укравшему щит стоимостью в три дирхема.
[Достоверный] - [Согласован Аль-Бухари и Муслимом]

Разъяснение

Всемогущий и Великий Аллах сделал неприкосновенными жизнь, честь и имущество людей, установив законы, призванные остановить покушающихся нечестивцев. Поэтому Он установил наказание для вора, который тайно крадёт имущество, хранящееся в предназначенном для него месте: это отсечение кисти, которой вор берёт выкрадываемое им имущество, дабы это отсечение искупило его грех и дабы отвратить других от подобных низких поступков и побудило их приобретать имущество благородным, дозволенным путём. Ведь тогда люди будут много трудиться, и труд этот будет приносить плоды, и мир будет процветать, а души будут благородными. К проявлениям мудрости Всевышнего относится то, что Он установил определённый размер имущества, за кражу которого полагается отрубать кисть. Это три дирхема или четверть золотого динара. Цель этого — защита имущества, оберегание жизни, успокоение душ. Также благодаря этому люди активно используют своё имущество, чтобы зарабатывать и приумножать его. Это соответствует одной целой одной шестнадцатой грамма, потому что золотой динар весит 4, 25 г.

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Французский Турецкий Боснийский Индийский Китайский Персидский Курдский Хауса португальский Малаялам
Показать переводы
Дополнительно