+ -

عن ابن عمر رضي الله عنهما ، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: «هذا الذي تحرَّكَ له العرشُ، وفُتِحَتْ له أبوابُ السماءِ، وشَهِدَه سبعون ألفًا من الملائكة، لقد ضُمَّ ضَمَّةً، ثم فُرِّجَ عنه».
[صحيح] - [رواه النسائي]
المزيــد ...

[‘Абдуллах] ибн ‘Умар (да будет доволен Аллах им и его отцом) передаёт, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Даже его — того, ради кого содрогнулся Трон, перед кем распахнулись небесные врата, а на его погребении присутствовали семьдесят тысяч ангелов, могила сдавила, а потом отпустила».
[Достоверный] - [Передал ан-Насаи]

Разъяснение

Пророк (мир ему и благословение Аллаха) отозвался в этом хадисе с похвалой о благородном сподвижнике Са‘де ибн Му‘азе (да будет доволен им Аллах), сказав, что Трон Милостивого содрогнулся, радуясь его прибытию, и пред ним распахнулись небесные врата, дабы снизошла на него милость и дабы спустились к нему ангелы, а также в качестве украшения для его прибытия и вознесения души его, потому что место душ верующих — в Раю, который находится над седьмым небом. К достоинствам этого благородного сподвижника относится и то, что на его погребении присутствовало семьдесят тысяч ангелов в знак возвеличивания его. Затем Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) разъяснил после упоминания о достоинствах Са‘да ибн Му‘аза и его высоком положении пред Аллахом, что могила сдавила его, а потом отпустила, и этого сдавливания не избежать никому. Как сказал сам Пророк (мир ему и благословение Аллаха), если бы кто-то мог избежать этого сдавливания, то это был бы как раз Са‘д (да будет доволен им Аллах).

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Уйгурский Французский Турецкий Боснийский Индийский Китайский Персидский Курдский Хауса
Показать переводы
Дополнительно