A Categoria: A crença . Os nomes e regras . O Islam .
+ -

عن أسامة بن زيد رضي الله عنهما ، قال: بَعَثَنَا رسولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم إلى الحُرَقَةِ من جُهَيْنَةَ فَصَبَّحْنَا القَوْمَ على مِيَاهِهِم، ولَحِقْتُ أنا ورجلٌ من الأنصارِ رجلًا منهم، فلما غَشِينَاهُ، قال: لا إله إلا الله، فَكَفَّ عنه الأَنْصَارِيُّ، وطَعَنْتُهُ بِرُمْحِي حَتَّى قَتَلْتُهُ، فَلَمَّا قَدِمْنَا المدينةَ، بَلَغَ ذَلِكَ النبيَّ صلى الله عليه وسلم فقال لي: «يا أسامةُ، أَقَتَلْتَهُ بَعْدَ مَا قَالَ: لا إلهَ إلَّا اللهُ؟!» قُلْتُ: يا رسولَ اللهِ، إنما كان مُتَعَوِّذًا، فقال: «أَقَتَلْتَهُ بعد ما قال: لا إلهَ إلَّا اللهُ؟!» فَمَا زَالَ يُكَرِّرُهَا عَلَيَّ حتى تَمَنَّيْتُ أَنِّي لم أَكُنْ أَسْلَمْتُ قَبْلَ ذَلِكَ اليَوْمِ. وفي رواية: فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «أَقَالَ: لا إلهَ إلا اللهُ وَقَتَلْتَهُ؟!» قُلْتُ: يا رسولَ اللهِ، إنما قَالَهَا خَوْفًا من السِّلَاحِ، قال: «أَفَلَا شَقَقْتَ عَنْ قَلْبِهِ حَتَّى تَعْلَمَ أَقَالَهَا أَمْ لَا؟!» فَمَا زَالَ يُكَرِّرُهَا حَتَّى تَمَنَّيْتُ أَنِّي أَسْلَمْتُ يَوْمَئِذٍ. وعن جندب بن عبد الله رضي الله عنه : أن رسول الله صلى الله عليه وسلم بَعَثَ بَعْثًا مِن المسلمينَ إلى قومٍ من المشركينَ، وأنهم الْتَقَوا، فَكَانَ رجلٌ مِن المشركينَ إذا شَاءَ أَنْ يَقْصِدَ إلى رجلٍ مِن المسلمينَ قَصَدَ له فَقَتَلَهُ، وأَنَّ رجلًا مِن المسلمينَ قَصَدَ غَفْلَتَهُ. وكُنَّا نَتَحَدَّثُ أَنَّهُ أسامةُ بْنُ زيدٍ، فَلَمَّا رَفَعَ عَلَيْهِ السَّيْفَ، قال: لا إلهَ إلا اللهُ، فَقَتَلَهُ، فجاءَ البَشِيرُ إلى رسولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلَهُ وأَخْبَرَهُ، حتى أَخْبَرَهُ خَبَرَ الرجلِ كَيْفَ صَنَعَ، فَدَعَاهُ فَسَأَلَهُ، فقال: «لِمَ قَتَلْتَهُ؟» فقال: يا رسولَ اللهِ، أَوْجَعَ في المسلمينَ، وقَتَلَ فُلانًا وفُلانًا، وسَمَّى له نَفَرًا، وإِنِّي حَمَلْتُ عليهِ، فَلَمَّا رَأَى السَّيْفَ، قال: لا إلهَ إلا اللهُ. قال رسولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم : «أَقَتَلْتَهُ؟» قال: نعم. قال: «فَكَيْفَ تَصْنَعُ بلا إلهَ إلا اللهُ، إذا جَاءَتْ يَومَ القِيَامَةِ؟» قال: يا رسولَ اللهِ، اسْتَغْفِرْ لِي. قال: «وكَيْفَ تَصْنَعُ بلا إلهَ إلا اللهُ إذا جَاءَتْ يَوْمَ القِيَامَةِ؟» فجعل لا يَزِيدُ على أَنْ يقولَ: «كَيْفَ تَصْنَعُ بلا إلهَ إلا اللهُ إذا جَاءَتْ يَوْمَ القيامةِ».
[صحيح] - [حديث أسامة بن زيد رضي الله عنه: رواه البخاري (5/ 144 رقم4269) (9/ 4 رقم6872)، ومسلم (1/ 97 رقم96). والرواية الثانية: رواها مسلم (1/ 97 رقم96). حديث جندب رضي الله عنه: رواه مسلم (1/ 97 رقم97)]
المزيــد ...

Usāmah ibn Zayd (que Allah esteja satisfeito com ele) relatou: O Mensageiro de Allah (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) nos enviou a Al-Huraqah, uma subtribo de Juhaynah Um homem do Ansār e eu perseguimos um de seus homens e, quando o atacamos, ele disse " não há deus senão ALLAH". O homem Ansāri se conteve, mas eu o esfaqueei com minha lança até matá-lo. Quando chegamos em Madīnah, a notícia desse incidente chegou ao Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele), então ele me disse: "Ó Usāmah, você o matou depois que ele disse que não havia outro deus além de Allah?" Eu disse: "Ó Mensageiro de Allah, ele só disse isso para se proteger." Ele repetiu: "Você o matou depois que ele disse que não há outro deus senão ALLAH?" Ele continuou repetindo até que eu desejei não ter abraçado o Isslam antes daquele dia. Em outra narração: "Então o Mensageiro de Allah (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) disse: ''Ele disse que não há outro deus além de Allah e ainda assim você o matou?' Eu disse: 'Ó Mensageiro de Allah, ele só disse isso por medo da arma!' Ele disse: 'Você abriu o coração dele para saber se ele quis dizer isso ou não?' Ele continuou dizendo isso uma e outra vez até que eu desejei ter abraçado o Isslam apenas naquele dia. " Jundub ibn ‘Abdullāh (que Allah esteja satisfeito com ele) relatou: O Mensageiro de Allah (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) enviou um exército de muçulmanos a uma tribo de idólatras. Os dois lados se encontraram (em combate). Havia um dos idólatras que, sempre que queria apontar para um dos muçulmanos, ia direto para ele e o matava. Um homem dos muçulmanos esperava por uma chance de atacá-lo enquanto ele estava inconsciente. Ouvimos dizer que era Usāmah ibn Zayd. Quando ele (o homem muçulmano) ergueu a espada, o idólatra disse "não há deus senão ALLAH", mas o matou. Um homem veio ao Mensageiro de Allah (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) com a notícia da vitória, e ele perguntou a ele (sobre a batalha), então ele o informou de tudo, incluindo o que aquele homem (Usāmah) havia feito. O Mensageiro de Allah (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) chamou-o e perguntou-lhe: "Por que você o matou?" Ele disse: "Ó Mensageiro de Allah, Ele atingiu muitos dos muçulmanos e matou fulano de tal deles - e ele nomeiou um grupo. Eu o ataquei e quando ele viu a espada, ele disse que não há deus senão ALLAH." O Mensageiro de Allah disse: "Você o matou?" Usasmah disse: 'Sim.' O Mensageiro de Allah disse: "O que você fará com (sua declaração) não há deus além de Allah quando chegar no Dia do Juízo?" Usāmah disse: "Ó Mensageiro de Allah, peça perdão para mim!" Ele disse: "O que você fará com a palavra ''Ninguém é digno de adoração excepto ALLAH'' quando chegares no Dia do Juízo?"?" Ele não acrescentou nada, mas continuou repetindo: "O que você fará com a palavra ''Ninguém é digno de adoração excepto ALLAH'' quando chegares no Dia do Juízo?"
[Autêntico] - [Relatado por Musslim segundo sua versão - Acordado]

Explanação

O Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) enviou Usāmah ibn Zayd em um destacamento para Al-Huraqah, uma subtribo de Juhaynah. Quando eles alcançaram os idólatras e os alcançaram, um homem dos idólatras escapou. Usāmah e um homem do Ansār o perseguiram para matá-lo e, quando o alcançaram, o homem disse: "Não há deus senão ALLAH." O homem Ansasri o deixou quando ele disse isso. Usāmah, por outro lado, o matou. Quando eles voltaram a Madīnah, e a notícia chegou ao Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele), ele perguntou a Usāmah: "Você o matou depois que ele disse Não há deus além de Allah?" Usāmah disse: "Sim, ó Mensageiro de Allah, Ele apenas disse isso para se salvar de ser morto." O Profeta repetiu a pergunta: "Você o matou depois que ele disse Não há deus senão ALLAH?" Usāmah disse: "Sim, ele só disse isso para se salvar de ser morto. Ele prejudicou os muçulmanos e matou fulano deles." O Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) disse a ele: "Você abriu seu coração para verificar sua intenção? O que você fará com (sua declaração) 'não há deus senão Allah' quando chegar o Dia do Juízo? Quem intercederá por você, falará em seu nome e defenderá sua causa quando a palavra do monoteísmo for trazida e lhe for dito: 'Como você poderia matar alguém que o proclamou?' "Usāmah (que Allah esteja satisfeito com ele) disse: "Eu gostaria de não ter abraçado o Islã antes daquele dia", porque se ele fosse um descrente que acabou de abraçar o Isslam, Allah o perdoaria. No entanto, ele cometeu este ato enquanto era muçulmano.

Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Uigur Bangali Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Curdo Hauçá
Ver as traduções
As Categorias