عن أنس رضي الله عنه قال: غاب عمي أنس بن النَّضْرِ رضي الله عنه عن قتال بدر، فقال: يا رسول الله، غِبْتُ عن أول قتال قاتلت المشركين، لئن الله أشهدني قتال المشركين لَيُرِيَنَّ الله ما أصنع. فلما كان يوم أُحُدٍ انْكَشَفَ المسلمون، فقال: اللَّهم أعْتَذِرُ إليك مما صنع هؤلاء - يعني: أصحابه - وأبرأُ إليك مما صنع هؤلاء - يعني: المشركين - ثم تقدم فاستقبله سعد بن معاذ، فقال: يا سعد بن معاذ، الجنَّة وربِّ الكعبة إنِّي أجِدُ ريحها من دونِ أُحُدٍ. قال سعد: فما استطعت يا رسول الله ما صنع! قال أنس: فوجدنا به بِضْعَا وثمانين ضربة بالسيف، أو طعنة بِرُمْح، أو رَمْيَة بسهم، ووجدناه قد قُتل ومَثَّل به المشركون فما عَرفه أحدٌ إلا أُختُه بِبَنَانِهِ. قال أنس: كنَّا نرى أو نَظُنُّ أن هذه الآية نزلت فيه وفي أشباهه: {من المؤمنين رجال صدقوا ما عاهدوا الله عليه} [الأحزاب: 23] إلى آخرها.
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...
Daga Anas, Allah ya yarda da shi, ya ce: Kawuna Anas bin Al-Nadr - Allah ya yarda da shi - bai halarci yakin Badar ba. Lokacin da ya kasance a ranar Uhudu ne aka tona asirin musulmai, sai ya ce: Ya Allah ina neman gafararka a kan abin da wadannan mutane suka yi - ma'ana: sahabbansa - kuma zan samu waraka a kan abin da wadannan suka yi - ma'ana: mushrikai - sannan ya fito kuma Saad bin Muadh ya karbe shi, sai ya ce: Ya Saad bin Muadh, Aljanna da Ubangijin Ka'aba, na iske iska a kanta. Ba tare da kowa ba. Saad ya ce: Ba zan iya ba, ya Manzon Allah, abin da ya aikata! Anas ya ce: Mun sami ’yan kaɗan da tamanin da takobi, ko soka da mashi, ko jifa da kibiya, kuma mun same shi an kashe shi kuma mushrikai sun wakilce shi, abin da ba wanda ya sani sai’ yar’uwarsa da kyautatawarsa. Anas ya ce: Mun kasance muna tunani ko zaton cewa wannan ayar ta sauka ne a cikin ta da kwatankwacin ta: {Daga cikin muminai akwai mazaje da suka yi imani da abin da suka yi wa Allah alƙawari a kansa} [Ahzab: 23] har zuwa karshe.
[Ingantacce ne] - [Bukhari da Muslim suka Rawaito shi]