+ -

عن أبي سليمان خالد بن الوليد رضي الله عنه قال: لقد انقطعت في يدي يوم مُؤْتَةَ تسعة أسياف، فما بقي في يدي إلا صَفِيحَةٌ يمانية.
[صحيح] - [رواه البخاري]
المزيــد ...

De Abû Suleima Jalid Ibn Al-Walid, que Al-lah esté complacido de él, dijo: ‘Se partieron en mi mano, el día de la Batalla de Muta nueve espadas. Y tan solo quedó en mi mano una espada yemenita.
[Hadiz auténtico (sahih)] - [Registrado por Al-Bujari]

La Explicación

Jalid Ibn Al-Walid, que Al-lah esté complacido de él, es saif el Islam (la espada del Islam); león de los mártires; comandante de los soldados. Era de los más nobles de Quraish en la época de la Yahilia. Se convirtió al Islam antes de la conquista de La Meca. Estaba en la Batalla de Uhud, en el ejército incrédulo de Quraish, y luego se convirtió al Islam. Y ese hecho es una clara señal de la completa capacidad de Al-lah, Glorificado y Enaltecido sea; y que Él es quien tiene en Su mano todas las decisiones sobre las cosas. Él es el Único que puede desviar o guiar a quien Él desea. Ibn Al-Walid narra sobre las nueve espadas que se rompieron en sus manos en la Batallad de Muta, en octavo años de la Hégira y esto es señal de su gran valentía, que Al-lah esté complacido de él. Y tan solo se quedó en su mano una espada ancha yemenita.

La Traducción: Inglés Urdu Indonesio Bengalí Francés Turco Ruso Bosnio Sinhala Traducción India Chino Persa vietnamita Tagalog Hausa Tamil
Mostrar las Traducciones