+ -

عن عائشة قالت: كان رسولُ الله صلى الله عليه وسلم مُضْطجِعًا في بيتي، كاشفًا عن فَخِذَيْه، أو ساقَيْه، فاسْتأذَن أبو بكر فأذِنَ له، وهو على تلك الحال، فتحدَّثَ، ثم اسْتأذَن عُمر، فأذِن له، وهو كذلك، فتحدَّث، ثم اسْتأذَن عثمان، فجلس رسول الله صلى الله عليه وسلم ، وسوَّى ثِيابه -قال محمد: ولا أقول ذلك في يوم واحد- فَدَخَل فتحدَّث، فلمَّا خرج قالت عائشة: دخل أبو بكر فلم تَهْتَشَّ له ولم تُبَالِه، ثم دخل عمر فلم تَهْتَشَّ له ولم تُبَالِه، ثم دخل عثمان فجلستَ وسوَّيتَ ثيابك فقال: «ألا أسْتَحِي من رجل تَسْتَحِي منه الملائكةُ».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

Ā'isha (que Al-láh esté complacido con ella) informó que: El Mensajero de Al-láh (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él) estaba acostado en mi casa con los muslos o las espinillas descubiertas. Fue cuando Abu Bakr pidió permiso para entrar y le permitió entrar, todavía en ese estado Abu Bakr habló (con él). Luego Omar pidió permiso para entrar, y le permitió entrar mientras estaba en ese mismo estado. Omar habló (con él). Luego vino Uzmán y pidió permiso para entrar, entonces el Mensajero de Al-láh (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él) se sentó y arregló su ropa - Muhámmad (uno de los narradores) dijo: No digo que haya sucedido en el mismo día - y él (Uzmán) entró y conversó con él. Cuando se fue, Ā'isha dijo: "Abu Bakr entró y no te importó y no arreglaste tu ropa, luego' Omar entró y no te importó y no arreglaste tu ropa, luego Uzmán entró y usted te levantaste y arreglaste tu ropa bien! " Entonces, dijo: "¿No debería sentirme avergonzado de un hombre del que los ángeles se sienten avergonzados?
[Hadiz auténtico (sahih)] - [Registrado por Muslim]

La Explicación

Ā'isha (que Al-láh esté complacido con ella) narra que el Mensajero de Al-láh (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él) estaba acostado en su casa, y sus muslos o espinillas estaban descubiertos. Cuando Abu Bakr pidió permiso para entrar, le permitió entrar y sus muslos o espinillas aún estaban descubiertos. Abu Bakr conversó con el Mensajero de Al-láh (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él). Entonces Omar pidió permiso para entrar, por lo que el Profeta (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él) le permitió entrar, sin cambiar de posición. Habló con el Profeta (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él). Entonces Uzmán pidió permiso para entrar, por lo que el Profeta (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él) se sentó, arregló su ropa y se cubrió los muslos o las espinillas. Luego lo dejó entrar. Cuando 'Uthman se fue', Ā'ishah comentó que cuando Abu Bakr entró, al Profeta (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él) no le importó, y también lo hizo cuando Omar entró. Sin embargo, cuando Uzmán entró, el Profeta (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él) se sentó, se arregló la ropa y se cubrió los muslos o las espinillas. El Mensajero de Al-láh (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él) dijo: ¿No debería sentirme avergonzado de un hombre del que los ángeles se sienten avergonzados?" Ahora bien, este hadiz no puede tomarse como una prueba de que los muslos 'Awrah, porque hay incertidumbre en el Hadiz sobre las partes del cuerpo que fueron descubiertas: los muslos o las espinillas. Por lo tanto, no se puede decir con certeza que esté permitido descubrir los muslos. Además, los hadices donde se informó que el Profeta (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él) descubrió sus muslos indican una práctica más que un dicho del Profeta (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él). Estos hadices fueron narrados por Compañeros jóvenes; sin embargo, hay otros hadices reportados por Compañeros mayores en los que el Profeta (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él) declaró que los muslos son "Awrah". De modo que la precaución implica que se deben cumplir estos Hadices. La regla es que una declaración pesa más que una práctica. Además, la práctica está sujeta a posibles interpretaciones. Otra razón es que el descubrimiento, como indica el Hadiz, se realizó en presencia de los parientes cercanos, por lo que no se aplica a todas partes. Según la Fatwa del Comité Permanente, los muslos son "Awrah".

La Traducción: Inglés Urdu Indonesio Francés Turco Ruso Bosnio Traducción India Chino Persa Kurdo Hausa
Mostrar las Traducciones