+ -

عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه مرفوعًا: «من نام عن وتره، أو نسيه، فَلْيُصَلِّه إذا ذكره».
[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه وأحمد]
المزيــد ...

Ebu Seid El-Hudri, radijallahu 'anhu, prenosi merfu' predaju: "Ko prespava Vitar namaz ili ga zaboravi, neka ga klanja kada se sjeti."
[Vjerodostojan] - [Hadis bilježi Ibn Madže - Hadis bilježi Tirmizi - Hadis bilježi Ebu Davud - Hadis bilježi imam Ahmed]

Objašnjenje

Onaj ko prespava Vitar namaz i probudi se u jutro, ili ga zaboravi klanjati, treba ga klanjati nakon pojave zore, tj. treba ga naklanjati. Dakle, ovaj hadis ukazuje na dozvolu klanjanja vitar namaza nakon druge zore, onome ko ga zaboravi ili prespava, jer takav ima šerijastko opravdanje.

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Ujgurski Bengalski Francuski Turski Ruski Indijanski Kineski Perzijski Tagalog Kurdski
Prikaz prijevoda