عن أنس رضي الله عنه قال: «كأنِّي أنظر إلى الغُبار ساطِعًا في زُقَاق بني غَنْم، مَوْكبَ جبريلَ -صلوات الله عليه- حين سار رسولُ الله صلى الله عليه وسلم إلى بني قُرَيْظَة».
[صحيح] - [رواه البخاري]
المزيــد ...

Prenosi se od Enesa, radijallahu 'anhu, da je rekao: "Kao da gledam prašinu uzdignutu u sokaku Benu Ganma od Džibrilove povorke kada je Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, krenuo prema Benu Kurejza."
Vjerodostojan - Hadis bilježi imam Buhari

Objašnjenje

Enes radijallahu 'anhu, pripovijeda da je vidio podignutu prašinu u sokaku Benu Ganm, jednom od kvartova Hazredža, a koja je ostala nakon vojske meleka, čiji je vođa bio Džibril, 'alejhi selam, kada su krenuli s Poslanikom, sallallahu 'alejhi ve sellem, u pohod na pleme Benu Kurejza. Viđenje tragova ne podrazumijeva i viđenje meleka, jer ih je on možda vidio, a možda i nije, a nema sumnje da je naučio od Poslanika, sallallahu 'alejhi ve sellem, kakva je povorka Džibrila.

Prijevod: Engleski Francuski Turski Urdu Indonežanski Ruski Kineski Perzijski Indijanski Hausa
Prikaz prijevoda