+ -

عن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما ، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: «إنَّ اللهَ لاَ يَقْبِضُ العِلْمَ انْتِزَاعاً يَنْتَزعهُ مِنَ النَّاسِ، وَلكِنْ يَقْبِضُ العِلْمَ بِقَبْضِ العُلَمَاءِ، حَتَّى إِذَا لَمْ يُبْقِ عَالِماً، اتَّخَذَ النَّاسُ رُؤُوساً جُهَّالاً، فَسُئِلُوا فَأفْتوا بِغَيْرِ عِلْمٍ، فَضَلُّوا وَأضَلُّوا».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Abdullah ibn ‘Amr b. El-‘As, prenosi da je Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, kazao: „Čuo sam Allahovog Poslanika, sallallahu 'alejhi ve sellem, da kaže: 'Allah neće uništiti znanje tako što će ga ‘iščupati’ iz (prsa) ljudi, nego će znanje povući putem smrću učenih ljudi. I kada ne bude ostavio ni jednog učenjaka, svijet će izabirati neznalice za glavare. Narod će ih pitati, a oni će davati decizije (odgovore), bez ikakvog znanja. Tako će oni sami srljati u propast i druge zavoditi.“ Muttefekun 'alejhi.
[Vjerodostojan] - [Muttefekun alejh]

Objašnjenje

Abdullah ibn ‘Amr b. El-‘As, prenosi da je Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, kazao: „Čuo sam Allahovog Poslanika, sallallahu 'alejhi ve sellem, da kaže: "Allah neće uništiti znanje (Kur'an i sunnet i ono što je vezano za njih) tako što će ga ‘iščupati’ iz (prsa) ljudi, (tj. dižući znanje na nebo) nego će znanje povući smrću učenih ljudi. I kada ne bude ostavio ni jednog učenjaka, svijet će izabirati za glavare neznalice. Narod će ih pitati, a oni će davati decizije (odgovore), bez ikakvog znanja. Tako će oni sami srljati u propast i druge zavoditi.“ Hadis ukazuje da će znanje nestati, neće biti nijednog učenjaka, tako da će narod otići u zabludu. Pogledati: Mirkatu-l-mefatih, 1/460., Šerhu rijadis-salihin, 5/452.

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Bengalski Francuski Turski Ruski Sinhala Indijanski Kineski Perzijski Tagalog Kurdski
Prikaz prijevoda