عن أنس رضي الله عنه قَالَ: كُنْتُ أمشي مَعَ رسول الله صلى الله عليه وسلم وَعَلَيْهِ بُرْد نَجْرَانيٌّ غَلِيظُ الحَاشِيَةِ، فأدْرَكَهُ أعْرَابِي فَجَبذَهُ بِرِدَائِهِ جَبْذَة شَديدة، فَنَظَرْتُ إِلَى صَفْحَةِ عَاتِقِ النَّبيِّ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ أثَّرَتْ بِهَا حَاشِيَة الرِّدَاءِ مِنْ شِدَّةِ جَبْذَتِه، ثُمَّ قَالَ: يَا مُحَمَّدُ، مُر لِي مِنْ مَالِ اللهِ الَّذِي عِنْدَكَ. فَالتَفَتَ إِلَيْهِ، فَضَحِكَ ثُمَّ أَمَرَ لَهُ بِعَطَاءٍ.
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...
据艾乃斯-愿主喜悦之-传述:“我和真主的使者-愿主福安之-一起走着,他穿着一件厚边的纳吉拉尼斗篷。一个贝都因人走到他跟前,猛烈地拉着他的斗篷。我望着真主使者-愿主福安之-的颈项,衣服由于用力的拖拽而变形。贝都因人接着说:“穆罕默德!给我一些在你那里的真主的钱财。”先知转过身来,笑了笑,命令给他一些钱。”
[健全的圣训] - [两大圣训集辑录]