+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «كان داود -عليه السلام- لا يأكلُ إلا من عمل يده». وعن المقدام بن معد يكرب رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «ما أكل أحد طعاما قط خيرا من أن يأكل من عمل يده، وإن نبي الله داود صلى الله عليه وسلم كان يأكل من عمل يده».
[صحيحان] - [حديث أبي هريرة رضي الله عنه: رواه البخاري. حديث المقداد رضي الله عنه: رواه البخاري]
المزيــد ...

阿布·胡莱赖-愿主喜悦之-传述说:“真主的使者-愿主福安之-说:‘达伍德(大卫)-愿主福安之-只吃自己双手挣来的食物。”米格达穆·本·马尔德·亚克拉布-愿主喜悦之-传述说:‘先知-愿主福安之-说:“从来没有人吃得比他双手挣来的食物更好。”真主的先知达伍德-愿主福安之-过去常常靠自己双手劳动所得吃饭。”
[以其传述确定为健全的] - [布哈里传述]

解释

翻译: 英语 乌尔都语 西班牙的 印度尼西亚语 孟加拉语 法语翻译 土耳其语 俄语 波斯尼亚语 印度人 波斯 他加禄语 豪萨
翻译展示