عن النعمان بن بشير رضي الله عنه مرفوعاً: «لَتُسَوُّنَّ صُفُوفَكُم أو لَيُخَالِفَنَّ الله بين وُجُوهِكُم».
وفي رواية: «كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يُسَوِّي صُفُوفَنَا، حتى كَأَنَّمَا يُسَوِّي بها القِدَاح، حتَّى إِذَا رأى أَنْ قد عَقَلْنَا عَنهُ، ثم خَرَج يومًا فَقَام، حتَّى إِذَا كاد أن يُكَبِّرُ، فَرَأَى رَجُلاً بَادِيًا صَدرُهُ، فقال: عِبَادَ الله، لَتُسَوُّنَّ صُفُوفَكُم أو لَيُخَالِفَنَّ الله بين وُجُوهِكُم».
[صحيح] - [الرواية الأولى: متفق عليها.
والرواية الثانية: رواها مسلم]
المزيــد ...
纳尔曼•本•巴希尔-愿主喜悦之-传述说:“先知-愿主福安之-说:你们一定要排班整齐,否则真主会使你们之间产生纷争。”在另一个叙述中说:“真主的使者-愿主福安之-整齐我们的排班,乃至于排班如同箭头一样整齐,直到他看到我们从他那里已经学会了排班。有一天,他出来,站在那里礼拜,正要念诵“真主至大”(开始礼拜),这时他看到一个人排出了列队,他便说:“真主的奴仆啊,你们一定要排班整齐,否则真主会使你们之间产生纷争。”
[健全的圣训] - [穆斯林传述 - 两大圣训集辑录]