+ -

عن عمر بن الخطاب رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ الله صلى الله عليه وسلم «نهى عن لُبُوسِ الحَرِيرِ إلا هكذا، ورَفَعَ لنا رسول الله صلى الله عليه وسلم أُصْبُعَيْهِ: السَّبَّابَةَ، والوُسْطَى». ولمسلم «نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن لُبْس ِالحَرِيرِ إلا مَوْضِعَ أُصْبُعَيْنِ، أو ثلاثٍ، أو أربعٍ».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

欧麦尔•本•哈塔布-愿主喜悦之-传述说:“真主的使者-愿主福安之-禁止穿丝绸,除非是如此,真主的使者-愿主福安之-举起两只手指向我们:他的食指和中指。”穆斯林辑录:“真主的使者-愿主福安之-禁止穿丝绸,除了两、三或四个手指的宽度。”
[健全的圣训] - [两大圣训集辑录]

解释

翻译: 英语 乌尔都语 西班牙的 印度尼西亚语 维吾尔 孟加拉语 法语翻译 土耳其语 俄语 波斯尼亚语 印度人 波斯 他加禄语 库尔德 豪萨 葡萄牙语 毫巴
翻译展示