عن جابر بن عبد الله -رضي الله عنهما-: (أن النبي -صلى الله عليه وسلم- نهى عن لحوم الحُمُرِ الأَهْلِيَّةِ، وأَذِنَ في لحوم الخيل). ولمسلم وحده قال: (أكلنا زمن خيبر الخيل وحُمُرَ الوَحْشِ، ونهى النبي -صلى الله عليه وسلم- عن الحمار الأَهْلِيِّ). عن عبد الله بن أبي أوفى -رضي الله عنه- قال: (أصابتنا مجاعة ليالي خيبر، فلما كان يوم خيبر: وقعنا في الحُمُرِ الأَهْلِيَّةِ فانْتَحَرْنَاهَا، فلما غَلَتِ بها القُدُورُ: نادى مُنَادِي رسول الله -صلى الله عليه وسلم- أن أَكْفِئُوا القُدُورَ، وربما قال: ولا تأكلوا من لحوم الحُمُرِ شيئا). عن أبي ثعلبة -رضي الله عنه- قال: (حَرَّمَ رسول الله -صلى الله عليه وسلم- لحوم الحُمُر الأَهْلِيَّةِ).
[صحيح.] - [حديث جابر -رضي الله عنه- متفق عليه. الرواية الثانية لحديث جابر -رضي الله عنه- رواها مسلم. حديث ابن أبي أوفى -رضي الله عنهما- متفق عليه. حديث أبي ثعلبة -رضي الله عنه- متفق عليه.]
المزيــد ...

贾比尔•本•阿布杜拉-愿主喜悦之-传述说:“先知-愿主福安之-禁止吃家驴的肉,允许吃马肉。”只有穆斯林辑录传述:“在海拜尔战役时,我们吃马肉和野驴肉。先知-愿主福安之-不许我们吃家驴的肉。”阿布杜拉•本•阿布奥法-愿主喜悦之-传述说:“在海拜尔战役的一天晚上,我们非常饥饿,当时遇到了一些家养的驴,我们宰杀了驴。当我们将肉放在锅里煮时,真主的使者-愿主福安之-喊到,你们把锅翻过来。也许他说:不要吃驴肉。”艾比•赛尔莱布-愿主喜悦之-传述说:“真主的使者-愿主福安之-禁止(吃)家养的驴肉。”

解释

翻译: 英语 法语翻译 西班牙语 土耳其语 乌尔都语 印度尼西亚语 波斯尼亚语 俄语 孟加拉语 波斯
翻译展示