عن عبْدِ خيْرٍقال: أتانا علي رضي الله عنه وقد صلَّى فدعا بطَهور، فقلنا ما يصنع بالطَّهور وقد صلَّى ما يُريد، إلا ليعلِّمَنا، فأُتِي بإناء فيه ماء وطَسْت، فأفْرَغَ من الإناء على يمينه، فغسل يديه ثلاثا، ثم تَمَضْمَضَ واسْتَنْثَر ثلاثا، فمَضْمَض ونَثَرَ من الكفِّ الذي يأخُذ فِيه، ثم غسل وجهه ثلاثا، ثم غسل يده اليمنى ثلاثا، وغسل يده الشِّمال ثلاثا، ثم جعل يده في الإناء فمسَحَ بِرأسه مرَّة واحدة، ثم غسل رجله اليمنى ثلاثا، ورِجْلَه الشمال ثلاثا. ثم قال: «مَنْ سرَّه أن يعْلَم وُضُوء رسول الله صلى الله عليه وسلم فهو هذا».
[صحيح] - [رواه أبو داود والنسائي وابن ماجه وأحمد]
المزيــد ...

Bản dịch này cần kiểm duyệt và xem xét lại.

Ông Abdu Khair thuật lại: Ông Ali - cầu xin Allah hài lòng về ông - đến thăm chúng tôi, và ông đã lễ nguyện salah rồi. Nhưng ông lại đòi một chậu nước. Chúng tôi nói chắc chắn ông ấy muốn dạy chúng tôi làm wudu bởi vì ông đã lễ nguyện salah rồi. Thế là chậu nước được mang đến cho ông, ông đổ nước lên bàn tay phải và rửa hai bàn tay ba lần, rồi ông súc miệng, súc mũi ba lần, ông cho nước vào miệng và mũi từ một bàn tay, rồi ông rửa mặt ba lần, sau đó ông rửa khuỷu tay phải ba lần và khuỷu tay trái ba lần, sau đó ông cho bàn tay vào chậu rồi lau chui đầu một lần duy nhất, sau đó ông rửa bàn chân phải ba lần, kế tiếp là bàn chân trái ba lần, rồi ông nói: "Ai muốn biết wudu của Thiên Sứ - cầu xin Allah ban bằng an và phúc lành cho Người - thì đây là nó."
Sahih (chính xác) - Do Ibnu Maajah ghi

Giải thích

Đây là hadith dai trình bày về cách thức làm wudu của Thiên Sứ - cầu xin Allah ban bằng an và phúc lành cho Người. Hadith do ông Abdu Khair thuật lại rằng ông Ali đến thăm họ sau khi ông ấy đã lễ nguyện salah. Ông đến và yêu cầu mang đến cho ông ấy một chậu nước. Mọi người ngạc nhiên khi ông đòi chậu nước vì ông đã lễ nguyện salah rồi. Tuy nhiên, sau đó, mọi người mới biết rằng ông muốn dạy họ cách thức làm wudu của Thiên Sứ - cầu xin Allah ban bằng an và phúc lành cho Người. Họ mang chậu nước đến cho ông. Ông đổ nước lên bàn tay phải và rửa đôi bàn tay của ông ba lần. Sau đó ông súc miệng và súc mũi ba lần, ông cho nước vào miệng và mùi từ bàn tay đã lấy nước. Sau đó ông rửa mặt ba lần, phạm vi gương mặt là từ phần chân tóc trên trán đến phần dưới cằm theo chiều dọc còn chiều ngang là từ tai bên này đến tai bên kia. Sau đó, ông rửa khuỷu tay phải ba lần từ đầu ngón tay cho đến cùi chỏ. Kế đến ông rửa khuỷu tay trái cũng tương tự như thế. Rồi ông lau vuốt đầu một lần duy nhất. Sau đó, ông rửa bàn chân phải ba lần rồi đến bàn chân trái cũng ba lần. Sau đó, ông cho biết đó chính là cách thức làm wudu của Thiên Sứ - cầu xin Allah ban bằng an và phúc lành cho Người.

Bản dịch: tiếng Anh tiếng Pháp tiếng Tây Ban Nha tiếng Thổ Nhĩ Kỳ tiếng Urdu tiếng Indonesia tiếng Bosnian tiếng Nga tiếng Trung Quốc tiếng Ba Tư tiếng Ấn Độ Người Kurd Hausa
Xem nội dung bản dịch
Thêm