+ -

عن عبْدِ خيْرٍقال: أتانا علي رضي الله عنه وقد صلَّى فدعا بطَهور، فقلنا ما يصنع بالطَّهور وقد صلَّى ما يُريد، إلا ليعلِّمَنا، فأُتِي بإناء فيه ماء وطَسْت، فأفْرَغَ من الإناء على يمينه، فغسل يديه ثلاثا، ثم تَمَضْمَضَ واسْتَنْثَر ثلاثا، فمَضْمَض ونَثَرَ من الكفِّ الذي يأخُذ فِيه، ثم غسل وجهه ثلاثا، ثم غسل يده اليمنى ثلاثا، وغسل يده الشِّمال ثلاثا، ثم جعل يده في الإناء فمسَحَ بِرأسه مرَّة واحدة، ثم غسل رجله اليمنى ثلاثا، ورِجْلَه الشمال ثلاثا. ثم قال: «مَنْ سرَّه أن يعْلَم وُضُوء رسول الله صلى الله عليه وسلم فهو هذا».
[صحيح] - [رواه أبو داود والنسائي وابن ماجه وأحمد]
المزيــد ...

Abd Jayr informó: ‘Ali ibn Abi Tālib (que Al-láh esté complacido con él) vino a nosotros después de haber rezado. Pidió agua y le dijimos: "¿Qué va a hacer con el agua ya que (ya) ha rezado? Solo quiere enseñarnos". Le llevaron un recipiente con agua y una palangana. Se echó un poco de agua sobre la mano derecha y se lavó las manos tres veces. Luego se enjuagó la boca y la nariz tres veces, usando la mano con la que tomó el agua. Luego se lavó la cara tres veces y se lavó el brazo derecho tres veces y el izquierdo tres veces. Luego metió la mano en el recipiente y se limpió la cabeza una vez. Luego se lavó tres veces el pie derecho y tres veces el izquierdo. Luego dijo: 'Quien quiera saber cómo el Mensajero de Al-láh (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él) realizó la ablución, esto es todo.
[Hadiz auténtico (sahih)] - [Registrado por Ibn Mayah - Registrado por An-nsaa'i - Registrado por Abu-Dawud - Registrado por Ahmad]

La Explicación

Este Hadiz describe la ablución del Profeta (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él). Abd Jayr relató que ‘Ali (que Al-láh esté complacido con él) fue a ellos después de haber rezado. Les pidió agua para realizar la ablución. Al principio se sorprendieron por esto, ya que él ya había orado, pero luego se dieron cuenta de que quería enseñarles cómo el Profeta (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él) solía realizar abluciones. Trajeron el agua y él vertió un poco de agua sobre su mano derecha y lavó sus dos manos tres veces. Luego se enjuagó la boca y se lavó la nariz tres veces con la misma mano con la que había tomado el agua. Luego se lavó la cara tres veces. Los límites de la cara son desde la línea normal del cabello en la parte superior de la frente hasta el final de la barbilla, incluida la parte superior de la barba, y de una oreja a la otra. Luego se lavó el brazo derecho y luego el izquierdo tres veces, incluidos los codos. Se limpió la cabeza solo una vez. Por último, se lavó el pie derecho y luego el izquierdo tres veces. Dijo que esta era la forma en que el Profeta (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él) realizaba la ablución.

La Traducción: Inglés Urdu Indonesio Francés Turco Ruso Bosnio Traducción India Chino Persa vietnamita Kurdo Hausa
Mostrar las Traducciones